✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Rusça
Orijinal şarkı sözleri
До свиданья
До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки и слова,
Не грусти и не печаль бровей, -
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.
İtalyanca
Çeviri
Arrivederci, amico mio
Arrivederci, amico mio, arrivederci.
Tu sei nel mio cuore.
Una predestinata separazione
Un futuro incontro promette.
Arrivederci, amico mio, senza strette di mano, senza parole,
Non rattristarti e niente malinconia sulle ciglia:
Morire in questa vita non è nuovo,
Ma più nuovo non è nemmeno vivere.
| Teşekkürler! ❤ 5 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| art_mhz2003 | 5 yıl 1 ay |
| Metodius | 7 yıl 5 ay |
| Guernes | 7 yıl 5 ay |
| Azura | 7 yıl 5 ay |
| Voldimeris | 7 yıl 5 ay |
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
Manuela Colombo tarafından 2018-06-06 tarihinde eklendiYazarın yorumları:
Traduzione a cura di Donata De Bartolomeo
"До свиданья (Do ..." çevirileri
İtalyanca
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Manuela Colombo
Rolü: Öğretmen
Katkıları:
- 5242 çeviri
- 3487 şarkı
- 14524 teşekkür aldı
- 39 çeviri isteği tamamladı (19 kullanıcı için)
- 15 deyim ekledi
- 14 deyim açıkladı
- 581 yorum
- 54 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili: İtalyanca
- Akıcı
- Almanca
- Portekizce
- İleri düzey
- Almanca
- Latince
- Portekizce
- Orta-düzey
- İngilizce
- Yunanca (Eski Yunanca)
- Başlangıç düzeyinde: Fransızca
AdamR
LT
Sophia_
SaintMark
His last poem before his death.