Serge Gainsbourg - Je t'aime… Moi non plus (English translation)

English translation

Je t’aime… Mon non plus

Versions: #1#2#3#4#5
I love you, I love you
Oh, yes I love you!
No longer me
Oh, my love…
Like the undecided wave
I go, I go and I come
Between your back
I go and I come
Between your back
And I hold back.
 
I love you, I love you
Oh, yes I love you!
no longer me
Oh, my love…
You are the wave, I’m the naked island
You go, you go and you come
Between my back
You go and you come
Between my back
And I rejoin you.
 
I love you, I love you
Oh, yes I love you!
no longer me
Oh, my love…
Like the undecided wave
I go, I go and I come
Between your back
I go and I come
Between your back
And I hold back.
 
You go, you go and you come
Between my back
You go and you come
Between my back
And I rejoin you.
 
I love you, I love you
Oh, yes I love you!
No longer me
Oh, my love…
The physical love is without a way out
I go, I go and I come
Between your back
I go and I come back
And I hold back
No! Now come!
 
Submitted by Layla on Wed, 03/12/2008 - 13:54
French

Je t'aime… Moi non plus

Comments
MichaelNa    Sun, 02/10/2016 - 22:23

I would not call the translation of "je vais je vais et je viens" as "I come and I come and I go" a best translation!

markworthy    Mon, 09/05/2011 - 20:38

There are gross, elementary errors here. Sad smile

Lurker2    Sun, 08/03/2015 - 05:03

Absurd errors. "reins" should be translated as "loins" not "back!!"