• German Folk

    Erika

    Deutsch → Bulgarisch

Teilen
Font Size
Deutsch
Originaltext

Erika

Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
wird umschwärmt Erika,
denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
zarter Duft entströmt dem Blütenkleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.
 
In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.
 
In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
schaut's mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
"Denkst du auch an deine kleine Braut?"
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
und das heißt: Erika.
 
Bulgarisch
Übersetzung

Ерика

На полето цъфти едно малко цветенце
и се казва: Ерика.
Стотици хиляди пчелички
го облитат — Ерика,
защото сърцето ѝ е пълно със сладост,
нежен аромат се носи от нейния цвят.
На полето цъфти едно малко цветенце
и се казва: Ерика.
 
В родината живее едно малко девойче
и се казва: Ерика.
Това момиче е моето вярно съкровище
и моето щастие — Ерика.
Когато полските цветя цъфтят в червено-лилаво,
пея ѝ тази песен за поздрав.
На полето цъфти едно малко цветенце
и се казва: Ерика.
 
В моята стаичка цъфти също едно цветенце
и се казва: Ерика.
Още със зазоряването и при здрачаване
ме гледа — Ерика.
И тогава ми се струва, че ми казва ясно:
„Мислиш ли за своята малка годеница?“
В родината плаче по теб едно девойче
и се казва: Ерика.
 
Kommentare