✕
最爱
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Russisch)
我问白蜡树:
我的爱人在哪儿
树儿摇摇头,
没有回答
我问白杨:
我的爱人在哪儿
白杨洒下秋叶,
扬长而去
我问秋天:
我的爱人在哪儿
秋回我
以大雨倾盆
我问雨:
我的爱人在哪儿
小雨久久地在我的窗前
流泪
我问新月:
我的爱人在哪儿
新月躲进云朵,
没有回答
我问云朵:
我的爱人在哪儿
云朵默默地消散了
‘我唯一的朋友,
我的爱人在哪儿。
告诉我她藏哪儿,
你知道,她在哪儿吗?’
朋友真诚地回答道:
‘她曾是你的爱人,
曾是你的爱人,
曾是你的爱人,
而今她为我妻’
| Danke! ❤ 1 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| wuhuahua089 | 8 Jahre 7 Monate |
Von
Feng Liu am 2016-04-17 eingetragen
✕
Übersetzungen von „Я спросил у ясеня ...“
Chinesisch #1, #2
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
текст песни не много отличается от оригинального, так перевод переведен по оригинальному с русского на китайский. (这儿歌词与原歌词有略微差异,此处译文根据原歌词而译)