Nathan Evans

Wellerman (Sea Shanty) - Übersetzung auf Deutsch

Originaltext
Übersetzung

Wellerman (Sea Shanty)

Das Proviantschiff Wellerman

Es war einmal ein Schiff, das in See stach
Namens Teekessel
Der Wind frischte auf, der Bug senkte sich
Setzt die Segel, meine harten Jungs, setzt die Segel
 
Schon bald könnte die Wellerman kommen
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
Eines Tages, wenn wir mit dem Zerteilen der Wale fertig sind
Nehmen wir unseren Abschied und gehen
 
Das Schiff war noch keine zwei Wochen unterwegs
Als sie einen Glattwal sichteten
Der Kapitän rief alle Matrosen an Deck und schwor
Er würde diesen Wal ins Schlepptau nehmen
 
Schon bald könnte die Wellerman kommen
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
Eines Tages, wenn wir mit dem Zerteilen der Wale fertig sind
Nehmen wir unseren Abschied und gehen
 
Bevor das Boot noch zu Wasser gelassen war
Traf sie schon die Fluke des Wals
Alle Matrosen warfen sich zur Seite, bekämpften ihn mit ihren Harpunen
Als er abtauchte
 
Schon bald könnte die Wellerman kommen
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
Eines Tages, wenn wir mit dem Zerteilen der Wale fertig sind
Nehmen wir unseren Abschied und gehen
 
Kein Tau wurde gekappt, kein Wal befreit
Auch wenn der Kapitän nicht gierig war
So unterlag er doch dem Ehrenkodex der Walfänger
Nun nahm der Wal das Schiff ins Schlepptau
 
Schon bald könnte die Wellerman kommen
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
Eines Tages, wenn wir mit dem Zerteilen der Wale fertig sind
Nehmen wir unseren Abschied und gehen
 
Vierzig Tage lang oder noch länger
Lockerte sich das Tau, nur um dann wieder anzuziehen
Alle vier Boote wurden zerstört
Und der Wal gab nicht auf
 
Schon bald könnte die Wellerman kommen
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
Eines Tages, wenn wir mit dem Zerteilen der Wale fertig sind
Nehmen wir unseren Abschied und gehen
 
Soweit ich gehört habe, fand der Kampf noch kein Ende
Das Tau wurde nicht gekappt und der Wal ist auch noch da
Auch die Wellermann versorgt das Schiff regelmäßig
Um Kapitän, Besatzung und alle anderen bei Laune zu halten
 
Schon bald könnte die Wellerman kommen
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
Eines Tages, wenn wir mit dem Zerteilen der Wale fertig sind
Nehmen wir unseren Abschied und gehen
 
Schon bald könnte die Wellerman kommen
Um uns Zucker, Tee und Rum zu bringen
Eines Tages, wenn wir mit dem Zerteilen der Wale fertig sind
Nehmen wir unseren Abschied und gehen
Likes205
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst.
expand collapse Übersetzungsdetails

Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers verwendet werden.

FlopsiFlopsi
hinzugefügt am 31 Jan 2021 - 12:33

Nutzer

vor

4 Jahre 9 Monate
4 Jahre 11 Monate
5 Jahre 1 Monat
5 Jahre 2 Monate
5 Jahre 2 Monate
5 Jahre 2 Monate
Gäste haben sich 199 Mal bedankt
Kommentare des Autors:
Video mit Untertiteln abspielen

Kommentare 7

Vera Jahnke Vera Jahnke
1 Feb 2021, 14:20
Mag ich1
Freigeist Freigeist E
6 Feb 2021, 11:33

"Die Fluke des Glattwals" ...
😊 👍

Mag ich1
Grashupferle Grashupferle
11 Feb 2021, 17:08

der Erste der "the tonguin" nicht mit Zunge übersetzt 👍

Mag ich2
Flopsi Flopsi A
28 Mär 2021, 10:17

Ja, tatsächlich war ich die Erste, aber andere zogen nach. :D

deLex deLex
8 Apr 2021, 09:25

"blow" ist nicht "rudern", sondern "blasen" - das meint die Wale!

Es sollte tatsächlich "Zunge" übersetzt werden, im Sinne von "die Absprache", der Vertrag, die Heuer.

Flopsi Flopsi A
8 Apr 2021, 15:51

Okay, das passe ich nochmal an - ich habe mir das nochmals durchgelesen. Es macht jetzt keinen Sinn, dass die Boote schon zu Wasser gelassen wurden und die Jungs die Ruder pullen. Die harten/guten Jungs sind entweder die Winde oder die Wale - ich gehe aber vom Geschichtsverlauf dieses Songtextes eher von den Winden aus.

Zu deiner "Zunge" empfehle ich folgendes zu lesen:
https://mashable.com/article/wellerman-sea-shanty-history/?europe=true

Mag ich1
Flopsi Flopsi A
12 Okt 2021, 03:49

Für alle, die eine richtig gute, gesungene, deutsche Version möchten:
https://www.youtube.com/watch?v=l85G_oTou2M

Melde dich an oder registriere dich, um einen Kommentar zu schreiben.
Anmelden Anmelden Nutzer Registrieren