Treugol'ny
Sun, 07/02/2016 - 06:09
Ring, ring, ring little bell. Sorrow, sorrow for my dear native land rather then : sorrow behind me. Doesn't make any sense.
Steve Repa on 2016-02-07
Daniel Andersson on Tue, 07/10/2025 - 20:00| Thanks! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
| Thanks! ❤ thanked 87 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| SiegfriedC | 2 years 5 months |
| Anton M | 2 years 7 months |
Steve Repa on 2016-02-07
Treugol'ny
Sun, 07/02/2016 - 06:09
Ring, ring, ring little bell. Sorrow, sorrow for my dear native land rather then : sorrow behind me. Doesn't make any sense.
Steve Repa
Tue, 09/02/2016 - 02:19
thanks! that works well, I couldn't wrap my mind around it to make sense and work with the music.
It's one thing to translate, to get the meanig across, I try to take to the next step so that it could be sung.
агальноприйнято, що автором пісні є польсько-український поет Томаш Падура (1801-1871рр.)
Вик: Волинський народний хор
generally accepted, the author of this song is the Polish - Ukrainian poet Tomash Padra (1801-1871)