✕
Proofreading requested
Russian
Original lyrics
Зеркала
Острые углы, нервы, суета
Я уже другой, ты давно не та,
Что была со мной, бережно храня нашу любовь
Ты включаешь свет, только мне темно.
Холодно вдвоем, холодно давно.
Не хватает сил сделать первый шаг и все изменить...
[Припев:]
Но и я смотрю в твои глаза--
Пустые зеркала, ищу в них отражения.
Знаю, что любовь давно ушла
И в мире из стекла ищу любви спасенья, слышишь?!
Медленно часы разрезает ночь
Утро не придет, сердцу не помочь
Каждый новый день оставляет тень от нашей любви
Не хватает слов, не хватает нот
Рассказать тебе то, о чем поет
Тонкая струна, рваная душа,ты просто поверь!
[Припев:]
Что и я смотрю в твои глаза--в
Пустые зеркала, ищу в них отражения.
Знаю, что любовь давно ушла,
И в мире из стекла ищу любви спасенья, слышишь?!
Но я смотрю в твои глаза--в
Пустые зеркала, ищу в них отражения
Знаю, что любовь давно ушла,
И в мире из стекла ищу любви спасенья, слышишь?!
Но и я смотрю в твои глаза--
Пустые зеркала, ищу в них отражения
Знаю, что любовь давно ушла,
И в мире из стекла, ищу любви спасенья, слышишь?!
Submitted by
sevinc.mutlu.1804 on 2013-10-25
Croatian
Translation
Zrcala
Oštri uglovi, živci, taština
Ja sam drukčiji, ti odavno nisi ta
Koja je bila sa mnom, pažljivo brinući za našu ljubav
Ti pališ svjetlo, ali meni je mračno
Hladno kad smo u paru, hladno odavno
Nema dovoljno snage za učiniti prvi korak i sve promijeniti
(Pripjev)
No i ja vidim u tvome pogledu
Prazna zrcala, tražim u njima odraz
Znam, ljubav je odavno otišla
I u svijetu od stakla, tražim spas za ljubav, čuješ?
Polako sate reže noć
Jutro ne dolazi, srcu nema pomoći
Svaki novi dan ostavlja sjenu naše ljubavi
Nemam dovoljno glazbe ni riječi
Da ti ispričam to, o čemu pjeva
Tanka žica, rastrgana duša, ti samo povjeruj
(Pripjev)
No i ja vidim u tvome pogledu
Prazna zrcala, tražim u njima odraz
Znam, ljubav je odavno otišla
I u svijetu od stakla, tražim spas za ljubav, čuješ?
No i ja vidim u tvome pogledu
Prazna zrcala, tražim u njima odraz
Znam, ljubav je odavno otišla
I u svijetu od stakla, tražim spas za ljubav, čuješ?
No i ja vidim u tvome pogledu
Prazna zrcala, tražim u njima odraz
Znam, ljubav je odavno otišla
I u svijetu od stakla, tražim spas za ljubav, čuješ?
| Thanks! ❤ thanked 6 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Natoska | 9 years 1 week |
| LanguageLove | 11 years 2 weeks |
| barsiscev | 11 years 2 weeks |
Guests thanked 3 times
Submitted by
M de Vega on 2014-11-26
M de Vega on 2014-11-26Added in reply to request by
LanguageLove
✕
Translations of "Зеркала (Zerkala)"
Croatian
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Marija
Role: Moderator






Contributions:
- 5917 translations
- 2 transliterations
- 1188 songs
- 1 collection
- 19409 thanks received
- 3463 translation requests fulfilled for 445 members
- 349 transcription requests fulfilled
- added 7 idioms
- explained 4 idioms
- left 1400 comments
- added 58 annotations
- added 94 artists
Languages:
- native: Croatian
- fluent: English
- intermediate
- German
- Italian
- Spanish
- beginner
- Bulgarian
- French
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Russian
LT
Fary
Natoska
Sciera
barsiscev
a. Ты включаешь свет, только мне темно
---
Ti pališ svjetlo, ali mi je mračno
(Svjetlo ne pomaže mu, jer je mračno u duši)
b. слов / Рассказать тебе то, о чем поет.
Ovdje je skriven veznik "чтобы"
слов / Чтобы рассказать тебе то, о чем поёт