Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Ніч яка місячна

Ніч яка місячна, зоряна, ясная,
Видно, хоч голки збирай;
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай!
 
Сядем укупочці тут під калиною,
I над панами я пан!
Глянь, моя рибонько, - срібною хвилею
Стелеться в полі туман.
 
Ти не лякайся, що свої ніженьки
Вмочиш в холодну росу,
Я ж тебе, вірная, аж до хатиноньки
Сам на руках однесу.
 
Ти не лякайся, що змерзнеш, лебедонько,
Тепло - ні вітру, ні хмар,
Я тебе пригорну до свого серденька,
А воно палке, як жар.
 
Translation

Que noche tan estrellada.

Que noche tan luminosa y estrellada,
Tan clara hasta las agujas podrás verlas;
Oye, mi querida, por el trabajo agotada,
¡Salga por un momento a la floresta.
 
Sentaremos juntos bajo los árboles,
¡Soy el amo sobre los amos!
Mira, mi amada, como si la ola de plata,
La niebla se extiende por el campo.
 
No te asustes que tus piececitos
Mojaras con el rocío helado,
Mi noble mujer, yo mismo hasta la casita
Te llevaré en mis brazos.
 
No te asustes, que tendrás frio, mi nena,
Esta cálido, ni ventoso, ni nublado,
Te abrazare cerca de mi pecho,
Que arde como una flama.
 
Comments