• Sergey Lazarev

    Serbian translation

Share
Font Size
Russian
Original lyrics

Это всё она

Её глаза такие синие; глаза-магнит.
На платье распустились лилии, и я убит.
Любить обещает, потом забывает.
Смеется, как-будто ни при чём.
Так сильно волнует, так нежно целует,
И в области сердца горячо.
 
Припев:
Я убегаю, но назад. Снова зовут её глаза.
Имя её за мной летит, тянет и тянет, как магнит.
Пятые сутки я не сплю. Кажется, я с ума сойду.
И не на месте голова - это всё она!
 
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она.
 
Её слова, как пули;
Быстрые, как след комет.
Я не могу понять,
В чем именно её секрет.
Мне след от помады оставит в награду,
Откроет меня своим ключом.
Её пейзажи меня будоражат,
А всё остальное - ни при чём.
 
Come on! Come on!
 
Припев:
Я убегаю, но назад. Снова зовут её глаза.
Имя её за мной летит, тянет и тянет, как магнит.
Пятые сутки я не сплю. Кажется, я с ума сойду.
И не на месте голова - это всё она!
 
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она.
 
Я убегаю, но назад. Снова зовут её глаза.
Имя её за мной летит, тянет и тянет, как магнит.
Пятые сутки я не сплю. Кажется, я с ума сойду.
И не на месте голова - это всё она!
 
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. Это всё она.
 
Serbian
Translation

То је све она

Њене очи су тако плаве; очи-магнет.
На хаљини распустили су се љиљани, и убијен сам.
Волети обећава, потом заборавља.
Смеје се, као ни за што
Тако силно брине, тако нежно љуби.
И у области срца је врело.
 
РЕФРЕН:
Ја бежим, али назад. Опет зову њене очи.
Име њено за мном лети, вуче и вуче, као магнет.
Пети дан не спавам. Мислим, полудећу.
И није на месту глава - то је све она!
 
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. То је све она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. То је све она.
 
Њене речи, као меци;
брзе су, као комета.
Ја не могу разумети,
У чему заправо је њена тајна.
Мени траг од ружа остави као награду,
Отвори ме својим кључем.
Њени пејзажи мене узбуђују,
А све остало - свакако.
 
Come on! Come on!
 
РЕФРЕН:
Ја бежим, али назад. Опет зову њене очи.
Име њено за мном лети, вуче и вуче, као магнет.
Пети дан не спавам. Мислим, полудећу.
И није на месту глава - то је све она!
 
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. То је све она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. То је све она.
 
Ја бежим, али назад. Опет зову њене очи.
Име њено за мном лети, вуче и вуче, као магнет.
Пети дан не спавам. Мислим, полудећу.
И није на месту глава - то је све она!
 
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. То је све она!
На-на-на-на. На-на-на-на-на.
На-на-на-на-на. То је све она.
 

Translations of "Это всё она (Eto vso..."

English #1, #2, #3
Chinese #1, #2
Greek #1, #2
Serbian
Turkish #1, #2
Comments
mikistlimikistli
   Sat, 16/03/2019 - 23:26

Revisions were made last year but no notification was sent. We apologize for this but are informing you now, please revise your translations: the format of the lyrics was changed (nothing else), so please made adjustments to your translations to line up with the format of the original lyrics, thank you.