✕
Arabic
Translation
Original
الملائكة
Click to see the original lyrics (English)
أجلس وأنتظر
هل تتأمّل ملاك قدري؟
وهل يعرفون الأماكن الّتي نذهب إليها
عندما نحن شيب وكبار في السنّ؟ لأنّه قيل لي
إنّ الإنقاذ يجعل أجنحتهم تبسط
لذلك عندما أستلقي في سريري
تركض الأفكار عبر رأسي
وأشعر بأنّ الحبّ ميّت
وأنا أحبّ الملائكة بدلا [من ذلك]
وفي كلّ الظروف تبذل لي الحماية
الكثير من الحبّ والعطف
سواء كنت على الحقّ أو مخطئا
وتحت الشلّالات,
مهما كان المكان الّذي ستأخذني إليه
أعرف أنّ الحياة لن تكسّرني
عندما سأزورها
لن تتركني
أحبّ الملائكة بدلا [من ذلك]
عندما أشعر بالضعف
ويمشي ألمي في شارع باتّجاه واحد
وأنا أنظر إلى الفوق وأعرف
[أنّني] سأكون دائما مبارك بالحبّ
وعندما يكبر الشعور
تنفّسها [تكوّن] الجسم لعظامي
وعندما الحبّ ميّت
وأحبّ الملائكة بدلا [من ذلك]
وفي كلّ الظروف تبذل لي الحماية
الكثير من الحبّ والعطف
سواء كنت على الحقّ أو مخطئا
وتحت الشلّالات,
مهما كان المكان الّذي ستأخذني إليه
أعرف أنّ الحياة لن تكسّرني
عندما سأزورها
لن تتركني
أحبّ الملائكة بدلا [من ذلك]
وفي كلّ الظروف تبذل لي الحماية
الكثير من الحبّ والعطف
سواء كنت على الحقّ أو مخطئا
وتحت الشلّالات,
مهما كان المكان الّذي ستأخذني إليه
أعرف أنّ الحياة لن تكسّرني
عندما سأزورها
لن تتركني
أحبّ الملائكة بدلا [من ذلك]
Thanks! ❤ thanked 2 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by
Tessar on 2018-12-16

Subtitles created by
MissAtomicLau on Thu, 26/12/2024 - 20:48

Author's comments:
يبدو لي أن المقصود ب"هي" هي ملاك
فاستخدمت المؤنث عندما يذكره المؤلف
English
Original lyrics
Angels
Click to see the original lyrics (English)
Thanks! ❤ thanked 2 times |
You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
✕
Play video with subtitles
Thanks! ❤ thanked 2 times |
You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Translations of "Angels"
Arabic
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
I see that some people include copyright limitations in their translations. You can use my translations wherever you want and you don't have to ask for my approval as long as you mention where you got it from (Lyricstranslate) and who's the author (Tessar), and as long as it's not for commercial use or anything.
If you have any suggestions on how to improve my translations, please don't be shy and inform me.
Możecie używać moich tłumaczeń gdziekolwiek i jakkolwiek chcecie, także bez mojej zgody, tak długo, jak nie czerpiecie z tego korzyści finansowych i podajecie, z jakiej strony je wzięliście i kto jest ich autorem.
Jeśli uważasz, że w moim danym tłumaczeniu należy coś poprawić, to proszę, daj mi znać.
يمكن لكلّ أحد أن يستخدم ترجماتي حتّى دون أن يطلب الإذن منّي ما دام اسم الصفحة مذكورا وكذلك اسمي أنا وما دامت قراءة ترجمتي (أو سماعها) مجانية
وإذا كنت تعتقد أنّ ترجمتي تحتاج إلى التصحيح أو الإصلاح فأخبرني بذلك أرجوك حتّى أجعلها أفضل وحتّى أتعلّم. شكرا