Aspencat

S'atura el temps - English translation

Album:
Tot és ara (2015)
Original lyrics
Translation

S'atura el temps

Time Stops

Seven billion inhabitants
Enslaved by a World Fund,
Blood on their hands
And the earth, which spins backward...
 
Time stops and in these moments,
I shall become your challenger:
This stanza is a battle cry and in this universe,
I shan't be your enforcer!
 
The basis for these policies;
The Agora is filled with murderers,
They want to silence critics.
 
This is the den of thieves
And epic poetry enthusiasts:
They shall burn all the trees
So they can build Terra Mítica!
 
Centuries of liberalism and colonialism
Bury the people in quicklime,
This is money covered in blood;
Sovereignty is drowning in the mud!
 
A new trade agreement
To expand the empire and there won't be a tomorrow!
There'll be, there'll be one last scream
In the grave, which says:
 
 
I repudiate this Europe!
I raise my glass, I make a toast to the provocateur.
This is the Game of the Goose,
I go again because it's my turn...
 
Without having to hide between shields,
Nobody can stop me: you're my armour!
I was born a free man,
They won't take your smile away from me!
 
While the Troika strangles us, the heart beats,
You kneel down and grab a stone...
The order is issued, an arrest warrant;
You're not convenient for currency traders.
 
The police charges, it rains stones
And the people are all united against them.
The citizen who stands up,
Freedom lies with us until we reach our graves!
 
(I want you to be born so you can live,
Without having to hide between shields!
I want you to grow up so you can laugh...)
 
They control emotions and the price of crude oil,
Those who write the past and hide the present;
Those who cause the crisis to look like an accident
Do a balancing act with our food sources.
 
World wars, Cuba and Vietnam,
There are no borders, there won't be a tomorrow.
There'll be, there'll be one last scream
In the grave, which says:
 
Likes8
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
MetodiusMetodius
submitted on 2 Dec 2025 - 22:41

User

Time ago

3 months 3 weeks
4 months 6 days
4 months 1 week
4 months 1 week
4 months 1 week
4 months 1 week
4 months 1 week