✕
Translation
O My Heart!
I bonded with you with alleys and alleys1of grief
And no one shared my stories of pain and sorrow
So easily, so freely, I let you out of my hand
O my heart! I let you fell at the feet of an unworthy
(x2)
.
I killed you with my bare hands! Forgive me!
O my heart! Forgive me for the love of god!
(x2)
.
I just gave you griefs, griefs I lost count
I always set you on the fire of my reprimands
(x2)
.
After all these reprimands, you’re still in my chest
And if you feel lonelier than me, I’m the real lonely one
(x2)
.
I killed you with my bare hands! Forgive me!
O my heart! Forgive me for the love of god!
(x2)
.
- 1. the same way we say "tons and tons"
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Jabbar | 3 months 1 week |
Шахноза Мухамедова | 1 year 8 months |
Metodius | 2 years 7 months |
Fantasy | 2 years 7 months |
art_mhz2003 | 2 years 7 months |
Submitted by BlueBird on 2021-09-16
Author's comments:
Under construction ...
✕
Nigina Amonqulova: Top 3
1. | Дӯст надори (Dost nadori) |
2. | Мавриги (Mavrigi) |
3. | Дилбар (Dilbar) |
Idioms from "Ай Дил [ای دل]"
1. | For the love of god |
Comments
About translator
𝕯𝖔𝖓'𝖙 𝖌𝖔 𝖌𝖊𝖓𝖙𝖑𝖊 𝖎𝖓𝖙𝖔 𝖙𝖍𝖆𝖙 𝖌𝖔𝖔𝖉 𝖓𝖎𝖌𝖍𝖙 // 𝕽𝖆𝖌𝖊, 𝖗𝖆𝖌𝖊, 𝖆𝖌𝖆𝖎𝖓𝖘𝖙 𝖙𝖍𝖊 𝖉𝖞𝖎𝖓𝖌 𝖔𝖋 𝖙𝖍𝖊 𝖑𝖎𝖌𝖍𝖙
Guru - 𝑪𝒆𝒓𝒕. 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍.
Contributions: 1296 translations, 5 transliterations, 118 songs, 1 collection, 3771 thanks received, 116 translation requests fulfilled for 62 members, 7 transcription requests fulfilled, added 10 idioms, explained 12 idioms, left 1135 comments, added 100 annotations
Languages: native Persian, fluent English, advanced Persian (Dari), beginner Arabic
NB: This translation is protected under international Creative Commons License version 4.0 (BY, SA, NC, ND). To use the translation or a part of it, you need to agree to the license terms and conditions, including giving due credit.
I use slightly modified Persian orthography in my translations.