Share
Subtitles
Font Size
English
Original lyrics

Bei Mir Bistu Shein (בײַ מיר ביסטו שײן)

Of all the boys I've known, and I've known some,
Until I first met you I was lonesome,
And when you came in sight, dear, my heart grew light
And this old world seemed new to me.
You're really swell I have to admit, you
Deserve expressions that really fit you,
And so I've racked my brain, hoping to explain
All the things that you do to me.
 
Bei mir bistu shein, please let me explain,
"Bei mir bistu shein" means you're grand.
Bei mir bistu shein, again I'll explain,
It means you're the fairest in the land.
 
I could say "bella, bella", even say "wunderbar".
Each language only helps me tell you
How grand you are.
I've tried to explain "Bei mir bistu shein".
So kiss me and say you understand.
 
"Bei mir bistu shein", you've heard it all before
But let me try to explain
"Bei mir bistu shein" means that you're grand.
Bei mir bistu shein, it's such an old refrain
And yet I should explain
It means I am begging for your hand.
 
I could say "bella, bella", even say "wunderbar".
Each language only helps me tell you
How grand you are.
 
I could say "bella, bella", even say "wunderbar".
Each language only helps me tell you
How grand you are.
I've tried to explain "Bei mir bistu shein"
So kiss me and say that you will understand.
 
Play video with subtitles
Hebrew
Translation

ביי מיר ביסטו שיין

מתוך כל הבנים שהכרתי, ואכן הכרתי כמה,
עד שפגשתיך לראשונה הייתי בודדה,
וכשראיתיך, יקירי, לבי נעשה קליל
והעולם הישן הזה בעיניי הפך חדש.
אתה מגניב ממש ועליי להודות, אתה
ראוי לקבל ביטויים שיתאימו לך,
ולכן הרהרתי קשות, מקווה להסביר
את כל מה שאתה עושה לי.
 
ביי מיר ביסטו שיין1, אנא תן לי להסביר,
"ביי מיר ביסטו שיין" פירושו שאתה אדיר.
ביי מיר ביסטו שיין, שוב אני אסביר,
משמעותו שאתה היפה בכל העיר.
 
יכולתי לומר "בלה, בלה2", או אף לומר "וונדרבר3".
כל שפה רק עוזרת לי לומר לך
כמה אדיר אתה.
ניסיתי להסביר את "ביי מיר ביסטו שיין".
אז נשק אותי ותאמר שאתה מבין.
 
"ביי מיר ביסטו שיין", כבר שמעת זאת בעבר
אך תן לי לנסות להסביר
"ביי מיר ביסטו שיין" פירושו שאתה אדיר.
ביי מיר ביסטו שיין, זהו פזמון כזה ישן
ובכל זאת מוטב שאסביר
פירושו שאני מתחננת לקבל את ידך.
 
יכולתי לומר "בלה, בלה", או אף לומר "וונדרבר".
כל שפה רק עוזרת לי לומר לך
כמה אדיר אתה.
 
יכולתי לומר "בלה, בלה", או אף לומר "וונדרבר".
כל שפה רק עוזרת לי לומר לך
כמה אדיר אתה.
ניסיתי להסביר את "ביי מיר ביסטו שיין"
אז נשק אותי ותאמר שאת זה תבין.
 
  • 1. ביידיש, פירושו: בשבילי אתה יָפֶה
  • 2. באיטלקית, פירושו: יפיפה
  • 3. בגרמנית, פירושו: נפלא
Play video with subtitles

Translations of "Bei Mir Bistu Shein ..."

Hebrew

Translations of covers

Comments