• Lluís Llach

    Cançó a Mahalta → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Cançó a Mahalta

Corren les nostres ànimes
Com dos rius paral·lels.
Fem el mateix camí
Sota els mateixos cels.
 
No podem acostar
Les nostres vides calmes:
Entre els dos hi ha una terra
De xiprers i de palmes.
 
En els meandres grocs
De lliris, verds de pau,
Sento, com si em seguís,
El teu batec suau.
 
I escolto la teva aigua
Tremolosa i amiga;
De la font a la mar,
La nostra pàtria antiga.
 
Translation

Song to Mahalta

Our souls run
Like two parallel rivers.
We're walking the same path
Under the same skies.
 
We cannot draw closer
Our peaceful lives:
Between the two of us, there's a land
Of cypress and palm trees.
 
In the yellow meanders
Of lilies, green with peace,
I feel as if I were being followed
By your soft heartbeat.
 
And I hear your waters,
Both trembling and friendly;
From the source to the sea,
Our ancient motherland.
 
Lluís Llach: Top 3
Comments