I am leaving
| Thanks! ❤ thanked 218 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| onehopefultraveller | 5 months 1 week |
| Caroline Silva | 4 years 9 months |
| alain.chevalier | 5 years 3 months |
| ssleon64 | 5 years 5 months |
| fanfare | 5 years 5 months |
| TiaraMS | 6 years 1 week |
| notaprincess9 | 6 years 1 week |
| Anna gül | 6 years 3 months |
| Jethro Paris | 8 years 1 week |
| M Naomi | 8 years 3 weeks |
| Motormouse | 8 years 10 months |
Will Hagerman on 2016-12-29Translations of "Je m'en vais"
Sweet Affliction
Mon, 07/12/2020 - 18:22
Hello. Im an American living in France and after hearing this song a lot i decided to see how others saw it. To me this song isnt about a girl as much as it is about society. The opening lines with clique and claque is a slang here for your stuff(material things) hes saying he traded all his material things for blisters(hard work) and puddles(water that comes and goes). A backpack to forget it was you who weighed me down. Hes done with society and is going to hit the road. And the rest about his pain and plains is his way of saying it hurts society wont let him be free and he loves the open road more than being "settled." The chorus is the only thing i can see being about a girl and thats only that she wants to be conformed while he doesnt and wont be. When you say i never knew how to love again i feel like its more directed at society. Hes saying i never loved being locked into a 9-5 with a perfect house and lawn etc.. so to hell with you and all who tried to force me into that lifestyle im leaving. I know its been years but i wanted to get that out there.
fanfare
Cliques: group of friends
Claques: followers (people paid to applaud)
"A backpack to forget..." I believe he is alluding to a hiking trip or vacation... Through a more figurative lens, it could represent that it will take him a long time forget her.