-
Kruna → Spanish translation
39 translationsEnglish+38 more, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Belarusian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, Finnish, French, German #1, #2, Greek, Hungarian #1, #2, Italian, Korean, Kurdish (Kurmanji), Macedonian, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian #1, #2, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish #1, #2, Transliteration, Turkish #1, #2, Ukrainian
✕
Translation
Corona [Adaptation]
Amada mirada
Lo tranquiliza
Vida mía
Oscuridad prolongada
Ausencia desconsolada
Concédeme la palma
No permitas mi marcha
Haría todo por ti
Me entregaría a ti
Escúchame planeta
Te otorgaría mi vida
Contempladnos, ya
Corre la voz para la eternidad
Soy tuya
Tu corona
Amada mía
Descifra
Soy tuya
Haría todo por ti
Me entregaría a ti
Escúchame planeta
Te otorgaría mi vida
Contempladnos, ya
Corre la voz para la eternidad
Soy tuya
✕
Please help to translate "Kruna"
Collections with "Kruna"
1. | Most translated Eurovision songs |
2. | Eurovision Song Contest 2019 |
3. | Beovizija 2019 |
Nevena Božović: Top 3
1. | Kruna |
2. | Jasno mi Je |
3. | Nije zora kada svane |
Comments
About translator
Name: Ne preziri slabo mladunče, ono može postati brutalni tigar
Role: Guru
Contributions: 1794 translations, 25 transliterations, 280 songs, 4326 thanks received, 872 translation requests fulfilled for 297 members, 136 transcription requests fulfilled, added 3 idioms, explained 9 idioms, left 1968 comments, added 8 annotations
Languages: native Bosnian, Turkish, fluent English, Russian, Spanish, advanced Azerbaijani, Hungarian, Polish, intermediate Bulgarian, Kazakh, Macedonian, Mongolian, Slovak, Ukrainian, beginner Georgian, Kyrgyz, Romanian
BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autor. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡no dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!