✕
Proofreading requested
Russian
Original lyrics
Когда мы были на войне
Когда мы были на войне,
Когда мы были на войне,
Там каждый думал о своей
Любимой или о жене.
Там каждый думал о своей
Любимой или о жене.
И я, конечно, думать мог,
И я, конечно, думать мог,
Когда на трубочку глядел,
На голубой ее дымок,
Когда на трубочку глядел,
На голубой ее дымок.
Как ты когда-то мне лгала,
Как ты когда-то мне лгала,
Что сердце девичье свое
Давно другому отдала.
Что сердце девичье свое
Давно другому отдала.
Но я не думал ни о чем,
Но я не думал ни о чем,
Я только трубочку курил
С турецким горьким табачком.
Я только трубочку курил
С турецким горьким табачком.
Я только верной пули жду,
Я только верной пули жду,
Чтоб утолить печаль свою
И чтоб пресечь нашу вражду.
Чтоб утолить печаль свою
И чтоб пресечь нашу вражду.
Когда мы будем на войне,
Когда мы будем на войне,
Навстречу пулям полечу
На вороном своем коне,
Навстречу пулям полечу
На вороном своем коне.
Но видно смерть не для меня
Но видно смерть не для меня
И снова конь мой вороной
Меня выносит из огня
И снова конь мой вороной
Меня выносит из огня
Submitted by
Ahmet Bey on 2013-03-02
Ahmet Bey on 2013-03-02Subtitles created by
Vallosiuus on Fri, 28/03/2025 - 09:41
Vallosiuus on Fri, 28/03/2025 - 09:41Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 4 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
Portuguese
Translation#1#2
Quando estávamos em guerra
Quando estávamos em guerra.
Quando estávamos em guerra.
Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas.
Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas.
ah ah ah.
E eu poderia certamente pensar.
E eu poderia certamente pensar.
Sobre às vezes em que eu olhei para um cachimbo e em sua fumaça azul.
Sobre às vezes em que eu olhei para um cachimbo e em sua fumaça azul.
Mas eu não pensava neles por nada.
Mas eu não pensava neles por nada.
Eu só fumava um cachimbo com tabaco truco amargo.
Eu só fumava um cachimbo com tabaco truco amargo.
Por causa das vezes que ela mentia para mim.
Todas às vezes ela mantiu para mim.
Pois seu coração de menina, por muito tempo amou outra pessoa.
Pois seu coração de menina, por muito tempo amou outra pessoa.
Eu coloquei na cabeça: "Eu vou encontrar uma bala.
Estou apenas esperando por uma bala certeira"
Tinha esperança de afastar a minha dor e acabar com essa briga.
Eu esperava afastar a minha dor e acabar com nossa briga.
Pensei: "Quando estivermos em guerra, quando estivermos em guerra...
Eu vou correr para as balas montado no meu cavalo preto,
Eu vou correr para as balas montado no meu cavalo preto".
Mas parece que a morte também não me quer.
Mas parece que a morte também não me quer.
Pois meu cavalo preto me trouxe a salvo da linha de fogo.
Pois meu cavalo preto me trouxe a salvo da linha de fogo.
Quando estávamos em guerra.
Quando estávamos em guerra.
Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas.
Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas.
Pausa
Lá todo mundo pensava nos seus amados e em suas esposas.
✕
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 4 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
Translations of "Когда мы были на ..."
Portuguese #1, #2
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Ya'akov Heli
Role: Member Doutor
Contributions:
- 37 translations
- 6 transliterations
- 5 songs
- 167 thanks received
- 3 translation requests fulfilled for 3 members
- left 2 comments
- added 1 artist
Languages:
- native: Portuguese
- fluent
- Spanish
- Italian
- Portuguese
- advanced: Greek
- intermediate
- Hebrew
- Italian
- Japanese
- English
- beginner
- German
- Chinese
- French
- Latin
- Russian
Andrew from Russia
LT
infiity13
Fary
sandring
RadixIce
Natoska
Ya'akov Heli
O texto do poema, estilizado como uma canção folclórica, é um monólogo interno de um cavaleiro , chamado Hussardos no título , embora nada no texto indique sua pertença a um tipo particular de cavalaria, nem há um marcador histórico exato. Durante o intervalo, por indiferença ostensiva, ele esconde uma forte dor emocional associada à traição de sua amada. Ele procura a morte em batalha, espera que isso seja uma libertação desse sofrimento. é um poema de David Samoilov , incluído em sua coleção de poemas de 1981-1985. " Vozes além das colinas ." Foi musicado por Viktor Stolyarov , que leu na revista Ogonyok . A música ganhou popularidade sob o pretexto de um velho cossaco