✕
Proofreading requested
Arabic
Original lyrics
لا تسألوني
لا تسألوني ما اسمهُ حبيبي
أخشى عليكمْ ضوعةَ الطيوبِ
والله.. لو بُحتُ بأيِّ حرفٍ
تكدَّسَ الليلكُ في الدروبِ
ترونَهُ في ضحكةِ السواقي
في رفَّةِ الفراشةِ اللعوبِ
في البحرِ، في تنفّسِ المراعي
وفي غناءِ كلِّ عندليبِ
في أدمعِ الشتاءِ حينَ يبكي
وفي عطاءِ الديمةِ السكوبِ
محاسنٌ.. لا ضمّها كتابٌ
ولا ادّعتها ريشةُ الأديبِ
لا تسألوني ما اسمهُ
كفاكم
فلن أبوح باسمه
حبيبي
Submitted by
Mahmoud B. on 2017-01-16

English
Translation#1#2
Do Not Ask Me
Do not ask me about his name,
For I fear a flood of all that is sweet.
By God, if I revealed but one letter,
Lilacs would fill the roadways.
You see him in the laughter of streams,
In the fluttering of a playful butterfly,
In the ocean, in the exhale of the meadows,
And in the song of every hummingbird.
In the tears of winter when it cries,
In the generosity of the pouring rain.
Qualities, which a book has never contained,
Nor has a poet's feather claimed.
Do not ask me his name,
Enough of that,
For I will never reveal it.
Thanks! ❤ thanked 6 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
wimdepim | 1 year 5 months |
art_mhz2003 | 4 years 9 months |
Guests thanked 4 times
Submitted by
GameelGamal on 2019-07-03

Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

gameelgamal
Name: Laure
Role: Editor
Contributions:
- 132 translations
- 9 transliterations
- 268 songs
- 1 collection
- 1050 thanks received
- 31 translation requests fulfilled for 23 members
- 18 transcription requests fulfilled
- added 29 idioms
- explained 43 idioms
- left 139 comments
- added 15 annotations
- added 21 artists
Languages:
- native: Arabic
- fluent
- Arabic
- English
- advanced: French
Feedback appreciated.