✕
Proofreading requested
Latin
Original lyrics
The Mass
Semper crescis
Aut decrescis
Vita detestabilis
Nunc obdurat
Et tunc curat
Ludo mentis aciem
Nunc obdurat
Et tunc curat
Ludo mentis aciem
Egestatem
Potestatem
Dissolvit ut glaciem
Divano
Divano re
Divano blessi
Divano blessia
Divano blessia
Divano
Divano re
Divano blessia
Divano blessia
Sors salutis
Et virtutis
Michi nunc contraria
Est affectus
Et defectus
Semper in angaria
Hac in hora
Sine mora
Corde pulsum tangite
Divano...
In divano
Sors salutis...
Divano...
Hac in hora
Sine mora
Corde pulsum tangite
Quod per sortem
Sternit fortem
Mecum omnes plangite
Submitted by
mariascancio on 2010-11-16
Contributors:
Miley_Lovato
Miley_LovatoEnglish
Translation
The Mass
Always increasing
Or decreasing
The detestable life
Now difficult
And then easy
With your games sharpens
Now difficult
And then easy
With your games sharpens
Poverty
Power
Dissolves like ice
Often my health
And my virtue
Are now contrary for me
Affected
And defective
Always in torment
In this hour
without delay
Take the pulse of my heart
In this hour
Without delay
Take the pulse of my heart
Which through fate
She overthrows my strength
Weep all of you with me
| Thanks! ❤ thanked 520 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| SiegfriedC | 3 years 8 months |
| jessie hammond | 4 years 7 months |
| Anton M | 4 years 10 months |
| art_mhz2003 | 6 years 2 months |
| Frog | 7 years 6 months |
| seraphime.rouge | 11 years 11 months |
| jelenabrus | 12 years 5 months |
Guests thanked 513 times
Submitted by
Tomoko on 2011-09-13
Added in reply to request by
sleipnir
sleipnir ✕
Translations of "The Mass"
English
Comments
Natur Provence
Thu, 21/11/2019 - 22:00
This part is without sense and (therefore?) not translated. It is omitted
This part of the translation is completely wrong:
"Divano
Divano re
Divano blessi
Divano blessia
Divano blessia
Divano
Divano re
Divano blessia
Divano blessia"