shiromori
Tue, 27/03/2012 - 05:12
This is a song that's really hard to translate because there's a lot of slang in it, and it doesn't make a lot of sense.
A few things:
"columbiana" - this is probably referring to a popular soda called Columbiana (La Nuestra) which is a bit like Coke
"su cocina" - this could mean equally "I like her cooking" or "I like her kitchen"
"camelar" - here probably meaning "to flirt", "to sweet-talk"
"menear" - probably meaning "to shake one's hips" ie. to dance. Can also just mean moving around in general
"castaña" - might also be referring to Colonia La Castaña, an area of Madrid
Daaaniii
florazina
nickusalhotra
woutercooremans
tiago_valente
* colombiana is a Colombian girl
** La Coruña is a city in northwestern Spain
*** Malasaña is an area of Madrid