Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

מיליון ורדים

היה היה צייר אחד,
היה לו בית קטן ותמונות רבות.
אבל הוא אהב שחקנית —
ההיא, שאהבה פרחים.
אז הוא מכר את ביתו,
מכר את התמונות ואת קורת הגג,
ועל כל כספו
קנה ים שלם של פרחים.
 
מיליון, מיליון, מיליון ורדים אדומים
את רואה, את רואה מהחלון.
המאוהב, המאוהב, המאוהב ברצינות
את כל חייו יהפוך עבורך לפרחים.
 
מיליון, מיליון, מיליון ורדים אדומים
את רואה, את רואה מהחלון.
המאוהב, המאוהב, המאוהב ברצינות
את כל חייו יהפוך עבורך לפרחים.
 
בבוקר את תעמדי מול החלון:
אולי, את יצאת מדעתך?
כהמשך החלום,
כל הכיכר מלאה בפרחים.
הלב החסיר פעימה:
מה זה התעלולים האלה של איזה עשיר?
ותחת החלון, עם נשימתו עצורה,
עומד הצייר המסכן.
 
מיליון, מיליון, מיליון ורדים אדומים
את רואה, את רואה מהחלון.
המאוהב, המאוהב, המאוהב ברצינות
את כל חייו יהפוך עבורך לפרחים.
 
מיליון, מיליון, מיליון ורדים אדומים
את רואה, את רואה מהחלון.
המאוהב, המאוהב, המאוהב ברצינות
את כל חייו יהפוך עבורך לפרחים.
 
המפגש היה קצר,
בלילה הרכבת לקחה אותה הרחק.
אך בחייה היה
השיר המטורף של ורדים.
הצייר חי את חייו בבדידות
וסבל צרות רבות.
אך בחייו הייתה
כיכר שלמה של פרחים.
 
מיליון, מיליון, מיליון ורדים אדומים
את רואה, את רואה מהחלון.
המאוהב, המאוהב, המאוהב ברצינות
את כל חייו יהפוך עבורך לפרחים.
 
מיליון, מיליון, מיליון ורדים אדומים
את רואה, את רואה מהחלון.
המאוהב, המאוהב, המאוהב ברצינות
את כל חייו יהפוך עבורך לפרחים.
 
מיליון, מיליון, מיליון ורדים אדומים
את רואה, את רואה מהחלון.
המאוהב, המאוהב, המאוהב ברצינות
את כל חייו יהפוך עבורך לפרחים.
 
מיליון, מיליון, מיליון ורדים אדומים
את רואה, את רואה מהחלון.
המאוהב, המאוהב, המאוהב ברצינות
את כל חייו יהפוך עבורך לפרחים.
 
Original lyrics

Миллион роз

Click to see the original lyrics (Russian)

Comments