• Jad Nakhla

    English translation

Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

مغرم

يا لالا و يالالا يا ليل يا عين
ليلي ليلي يا عيني يا ليلي يا ليل
 
مغرم مغرم انا بيك على طول
و انا صابر و صبري في هوايا دليل
 
ليل ورا ليل ولا دقت النوم
شوق و غرام لا عتاب و لا لوم
 
داري انا اداري حيرتي و مراري
و انت و لا داري
 
انت الي حبيته و انت الي ناديته
من بين الناس و انا قلت خلاص
وانت بتهواني و في يوم تنساني
وانا دقت معاك طعم الاحساس
 
آه يا زمان يا زماني آه
آه من العين و الليل و ال آه
 
الصبر جميل قالوا في المواويل
و القلب يا دوب يا دوب يرتاح
ليل يا شوق مع صبر صباح
 
قادر تنساني؟ طيب انساني
صعب انا انساك
و انا روحي معاك
 
English
Translation

Smitten with Love

Oh my! Oh my!.. O night! O Eye!
My night, my night, o my eye, o my night, o night!
 
Deeply in love, deeply in love I am with you all the time
And I'm being patient, & my patience in this love is a proof1
 
Night after night, I haven't tasted sleep
In longing & passion, no blame nor reproach
 
I'm aware, I'm hiding.. my confusion & my feeling of bitterness
While you're not aware... O night, o eye, o night, o night!
 
You're the one I loved, & you're the one I called,
From among people, & I said that's it!2
While you love me & in a single day you forget me
And I haven't tasted from you a bit of compassion.
 
Oh3, o time, o my time, oh
Oh, from the eye & the night, & the pain4
 
"Patience is a virtue" they said in songs
And the heart hardly, hardly is to rest
Get to night, o longing, with the patience-morning
 
You can forget me? Ok then, forget me!
Hard for me to forget you,
While my soul is with you...
 
And I keep on hiding.. my confusion & my feeling of bitterness
While you're not aware... O my night, o my eye, o night, o night!
 
  • 1. of my deep love
  • 2. She's the one!
  • 3. Ah=Ouch!
  • 4. Ah=Ouch

Translations of "مغرم (Moghram)"

English

Translations of covers

Comments
art_mhz2003art_mhz2003    Thu, 04/07/2019 - 15:56

Beautiful beautiful ; more & more

Thank you most warmly