✕
Persian
Translation
Original
رودخانه ی مهتاب
Click to see the original lyrics (English)
رودخونه مهتاب وسیع تر از یک مایله ( رودخانه ای در جورجیا, زادگاه جانی مرسر خواننده و آهنگساز آمریکائی, که به افتخار او به این نام شناخته میشه )
من روزی شکوهمندانه از تو گذر خواهم کرد
آه ای رویاساز تو قلبی شکسته داری
به هر کجا بروی من نیز با تو خواهم آمد
ما هر دو بی قید و رها به سیاحت دنیا خواهیم رفت
به سیاحت دیدنی های بیشمار
ما هر دو در انتهای یک رنگین کمانیم
بر گرداگرد کمانش در انتظار
دوست رنج کشیده ی من
رودخانه ی مهتاب و من
| Thanks! ❤ thanked 8 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Vitale Ivanchykov | 19 hours 21 min |
| Metodius | 8 months 3 weeks |
| MJ-Q8 | 2 years 7 months |
| Mitwaly | 3 years 1 month |
| Eric Zhao | 4 years 3 months |
| Sr. Sermás | 4 years 8 months |
Guests thanked 2 times
Submitted by
art_mhz2003 on 2016-04-12
art_mhz2003 on 2016-04-12✕
Translations of "Moon River"
Persian
Translations of covers
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Hoda z 🇮🇷🕊🌱🦋
Role: Guru
Contributions:
- 2142 translations
- 439 transliterations
- 597 songs
- 13 collections
- 34172 thanks received
- 170 translation requests fulfilled for 98 members
- 8 transcription requests fulfilled
- added 25 idioms
- explained 33 idioms
- left 3739 comments
- added 7 annotations
- added 132 artists
Languages:
- native: Persian
- fluent
- English
- Persian
- beginner
- Arabic
- French
- Russian
- Spanish
- Turkish