• Sarah Brightman

    Persian translation

Share
Font Size
Persian
Translation

رودخانه ی مهتاب

رودخونه مهتاب وسیع تر از یک مایله ( رودخانه ای در جورجیا, زادگاه جانی مرسر خواننده و آهنگساز آمریکائی, که به افتخار او به این نام شناخته میشه )
من روزی شکوهمندانه از تو گذر خواهم کرد
آه ای رویاساز تو قلبی شکسته داری
به هر کجا بروی من نیز با تو خواهم آمد
 
ما هر دو بی قید و رها به سیاحت دنیا خواهیم رفت
به سیاحت دیدنی های بیشمار
ما هر دو در انتهای یک رنگین کمانیم
بر گرداگرد کمانش در انتظار
دوست رنج کشیده ی من
رودخانه ی مهتاب و من
 
English
Original lyrics

Moon River

Click to see the original lyrics (English)

Translations of "Moon River"

Greek #1, #2
Persian
Comments