AURORA (Norway)

Runaway - Dutch translation

Album:
All My Demons Greeting Me as a Friend (2016)
Original lyrics
Translation

Runaway

Wegrenner

Ik luisterde naar de oceaan
Ik zag een gezicht in het zand
Maar toen ik het opraapte
Toen verdween het uit mijn handen
Ik had een droom toen ik zeven was
Mijn weg omhoog klimmend in een boom
Ik zag een stukje hemel
Wachtend, ongeduldig, voor mij
 
Ik rende ver van hier
Zou ik een keer van de aarde afrennen?
Niemand weet, niemand weet
En ik was aan het dansen in de regen
Ik voelde dat ik leefde en ik kan niet klagen
Maar breng me nu naar huis
Breng me naar huis waar ik thuis hoor
Ik kan het niet meer aan
 
Ik schilderde een schilderij
Het schilderij was een schilderij van jou
En voor een moment dacht ik dat jij hier was
Maar alweer, dat was niet waar
Al die tijd heb ik gelogen
Oh, stiekem in mezelf gelogen
Ik heb verdriet op de verste plank van de kast gezet
 
Ik rende ver van hier
Zou ik een keer van de aarde afrennen?
Niemand weet, niemand weet
En ik was aan het dansen in de regen
Ik voelde dat ik leefde en ik kan niet klagen
Maar breng me nu naar huis
Breng me naar huis waar ik thuis hoor
Ik heb geen andere plek om heen te gaan
Nu, breng me naar huis
Breng me naar huis waar ik thuis hoor
Ik heb geen andere plek om heen te gaan
Nu, breng me naar huis
Breng me naar huis waar ik thuis hoor
Ik kan het niet meer aan
 
Maar ik blijf rennen naar een zachte plek om te vallen
Maar ik blijf rennen naar een zachte plek om te vallen
Maar ik blijf rennen naar een zachte plek om te vallen
Maar ik blijf rennen naar een zachte plek om te vallen
 
Ik rende ver van hier
Zou ik een keer van de aarde afrennen?
Maar breng me nu naar huis
Ik heb geen andere plek om heen te gaan
Nu, breng me naar huis
Breng me naar huis waar ik thuis hoor
Ik heb geen andere plek om heen te gaan
 
Breng me naar huis, daar waar ik thuis hoor
Breng me naar huis, daar waar ik thuis hoor
Breng me naar huis, daar waar ik thuis hoor
Breng me naar huis, daar waar ik thuis hoor
 
Ik kan het niet meer aan
Likes 12
expand collapse Translation details

- If you liked this translation or this translation was in any way helpful to you, please hit the Thanks button. It takes less than a second, but it helps me tremendously;
- You are allowed to repost my translation, but please credit me and link to the translation and/or my profile. Translating takes quite some time, so anything that would make me, the author of the translation, more visible is the least you can do;
- Translations are written by me, unless otherwise stated;
- Even if I haven't explicitly asked for proofreading, feel free to comment any feedback on my translations. It doesn't matter how petty that feedback feels to you, I also learn from commentary on weird commas and wrong capital letters.

gekleurdehagelslag gekleurdehagelslag
submitted on 5 Apr 2021 - 12:04
Guests thanked 12 times
Added in reply to request by FrzzlFrzzl
Play video with subtitles