Pyx Lax | Ακροβατώ (Akrovato) | Greek → German | | | Greek → German |
Pyx Lax | Πυξ Λαξ (Pyx Lax) | Greek → German | | thanked 1 time | Greek → German thanked 1 time |
Pyx Lax | Χωρίς ντροπή (Khorís dropí) | Greek → German | | | Greek → German |
Pyx Lax | Ένας κόμπος η χαρά μου (Enas kombos i xara mou) | Greek → German | | | Greek → German |
Pyx Lax | Άνθρωπος στη θάλασσα (Ánthropos sti thálassa) | Greek → German | | | Greek → German |
Pyx Lax | Pada sitna kiša u Beogradu | Serbian → German | | | Serbian → German |
Thanasis Papakonstantinou | Άστρο του πρωινού (Ástro tou proinoú) | Greek → Greek | | | Greek → Greek |
Nikos Papazoglou | Απόψε Σιωπηλοί (Apopse siwpiloi) | Greek → German | | | Greek → German |
Galantis | Kill 'Em with The Love | English → German | | | English → German |
Galantis | Kill 'Em with The Love | English → Greek | | | English → Greek |
Georg Danzer | Über meine Seele führt mein Weg (El camino) | German → Greek | | | German → Greek |
Franz Schubert | Ständchen | German → Greek | | thanked 1 time | German → Greek thanked 1 time |
Smokey Meydan | Αερικό (Aërikó) | Greek → German | | | Greek → German |
Nena | Wandern | German → Greek | | | German → Greek |
Georg Danzer | Atlantis | German → Greek | | thanked 1 time | German → Greek thanked 1 time |
Reinhard Mey | Ich wollte wie Orpheus singen | German → Greek | | thanked 1 time | German → Greek thanked 1 time |
Georg Danzer | Die Freiheit | German → Greek | | | German → Greek |
Friedrich Schiller | Des Deutschen Größe (aus einem Gedichtentwurf) | German → Greek | | | German → Greek |
Alex Olivari | Nenn' es Liebe | German → Greek | | | German → Greek |
Alex Olivari | Das Blatt wird sich wenden | German → Greek | | | German → Greek |
Yiannis Ritsos | Αγαμέμνονας ( το σκυλί του Αχιλλέα) (Agamémnonas) | Greek → German | | 2 thanks received | Greek → German 2 thanks received |
Yiannis Ritsos | Το Νόημα Της Απλότητας (To Nóima Tis Aplótitas) | Greek → German | | | Greek → German |
Yiannis Markopoulos (Composer) | 1940 (Πόσα χρόνια δίσεχτα) (1940 (Pósa khrónia dhísekhta)) | Greek → German | | | Greek → German |
Spyridoula | Νάυλον Ντέφια και Ψόφια Κέφια (Náylon Ntéfia kai Psófia Kéfia) | Greek → German | | | Greek → German |
Zak Stefanou | Μάλλον (Mallon) | Greek → German | | | Greek → German |
Michalis Hatzigiannis | Βροχή των αστεριών (Vrochí ton asterión) | Greek → German | | | Greek → German |
Zak Stefanou | Να μου φύγεις ξανά (Na mou figeis ksana) | Greek → German | | | Greek → German |
Mikis Theodorakis | Άρνηση (Το περιγυάλι το κρυφό) (Árnisi (To periyali to krifo)) | Greek → German | | thanked 1 time | Greek → German thanked 1 time |
Mikis Theodorakis | Tο παληκάρι έχει καημό (To palikari ehei kaimo) | Greek → German | | | Greek → German |
Manowar | Achilles, Agony, And Ecstasy (In Eight Parts) | English → Greek | | | English → Greek |
Manowar | Blood Brothers | English → Greek | | | English → Greek |
Manowar | Drums Of Doom | English → Greek | | | English → Greek |
Manowar | Drums Of Doom | English → German | | | English → German |
Nikos Papazoglou | Κίρκη (Kírki) | Greek → German | | | Greek → German |
Nikos Papazoglou | Στιγμές (Stigmés) | Greek → German | | 2 thanks received | Greek → German 2 thanks received |
Nikos Papazoglou | Καλημέρα (Kaliméra) | Greek → German | | | Greek → German |
Cochise | Die Ballade von der Hester Jonas | German → Greek | | thanked 1 time | German → Greek thanked 1 time |
Luxuslärm | Nach einer wahren Geschichte | German → Greek | | | German → Greek |
Nikos Papazoglou | Τρελή κι αδέσποτη (Trelí ki adhéspoti) | Greek → German | | | Greek → German |
Zak Stefanou | Η νύχτα μετά (I nikhta meta) | Greek → German | | | Greek → German |
Zak Stefanou | Για δυο ματάκια (Gia dio matakia) | Greek → German | | | Greek → German |
Zak Stefanou | Ένα σαχλό τραγούδι (Ena sakhlo tragoudi) | Greek → German | | | Greek → German |
Zak Stefanou | Όμορφος κόσμος (Omorfos kosmos) | Greek → German | | | Greek → German |
Zak Stefanou | Δείξε μου τον τρόπο (Dikse mou ton tropo) | Greek → German | | | Greek → German |
Zak Stefanou | Περίμενέ με (Perimene me) | Greek → German | | | Greek → German |
Zak Stefanou | Πες Μου Τελικά (Pes Mou Telika) | Greek → German | | | Greek → German |
Zak Stefanou | Φτάσε στον πάτο (Ftáse ston páto) | Greek → German | | | Greek → German |
Zak Stefanou | Εύθραυστο (Efthrafsto) | Greek → German | | | Greek → German |
Zak Stefanou | Πάντα δικός σου (Panta dikos sou) | Greek → German | | | Greek → German |
Zak Stefanou | Η πόλη των χρωμάτων (I poli ton khromaton) | Greek → German | | | Greek → German |
Manowar | Carry On | English → Greek | 1 | thanked 1 time | English → Greek thanked 1 time |
Manowar | Spirit Horse Of The Cherokee | English → Greek | | thanked 1 time | English → Greek thanked 1 time |
Santiano | Frei wie der Wind | German → Greek | 1 | | German → Greek |
Grigoris Bithikotsis | Άπονη ζωή (Áponi zoí) | Greek → German | | thanked 1 time | Greek → German thanked 1 time |
Grigoris Bithikotsis | Nανούρισμα (Nanourisma) | Greek → German | | | Greek → German |
Grigoris Bithikotsis | (Οι Μοιραίοι) Oi Moiraíoi | Greek → German | | | Greek → German |
The Police | Driven To Tears | English → Greek | | | English → Greek |
The Police | Message in a Bottle | English → Greek | | | English → Greek |
Bertolt Brecht | Lob der Dialektik | German → Greek | | 2 thanks received | German → Greek 2 thanks received |
Panagiotis "Aiolos" Itsios | Κατακόκκινη αυγή (City-Am Fenster Cover) (Katakókkini avgí) | Greek → German | | thanked 1 time | Greek → German thanked 1 time |
Grigoris Bithikotsis | Βρέχει Στη Φτωχογειτονιά (Vrehi sti ftohogitonia) | Greek → German | | | Greek → German |
Assassin's Creed Valhalla (OST) | My mother told me [Þat mælti mín móðir] | English → Greek | | 3 thanks received | English → Greek 3 thanks received |
Yiannis Kotsiras | Κοίτα Γύρω (Koíta Yíro) | Greek → German | | | Greek → German |
Greek Children Songs | Η μικρή Ελένη (I mikri Elèni) | Greek → German | | thanked 1 time | Greek → German thanked 1 time |
Greek Children Songs | Επεράσαμε όμορφα (Eperasame Omorfa) | Greek → German | | | Greek → German |
Greek Children Songs | Ένα, δύο, τρία, τέσσερα (Ena Thio Tria Tessera Pethe) | Greek → German | | | Greek → German |
Greek Children Songs | Δεν περνάς κυρά Μαρία (Den pernas kira Maria) M | Greek → German | | thanked 1 time | Greek → German thanked 1 time |
Greek Children Songs | Γύρω γύρω όλοι (Yiro Yiro oli) C | Greek → German | | | Greek → German |
Greek Children Songs | Φεγγαράκι μου λαμπρό (Feggaraki mou labro) C | Greek → German | | | Greek → German |
Nikos Papazoglou | Εγώ δεν είμαι ποιητής (Ego den ime piitis) | Greek → German | | 2 thanks received | Greek → German 2 thanks received |
Khalil Gibran | Buying and Selling | English → Greek | 1 | 1 vote, thanked 1 time | English → Greek 1 vote, thanked 1 time |
Dimitris Horn | Ποιός το ξέρει (Pios to kseri) | Greek → German | | 2 thanks received | Greek → German 2 thanks received |
Dionysis Savvopoulos | Ανέβηκα στην Πιπεριά (Anévika stin Piperiá) | Greek → German | | | Greek → German |
Elvis Presley | You'll Never Walk Alone | English → Greek | | 5 thanks received | English → Greek 5 thanks received |
Johann Strauss (Sohn) | Frühlingsstimmen | German → Greek | | 2 thanks received | German → Greek 2 thanks received |
Khalil Gibran | Faces | English → Greek | | thanked 1 time | English → Greek thanked 1 time |
Khalil Gibran | Beyond Death | English → Greek | | thanked 1 time | English → Greek thanked 1 time |
Khalil Gibran | And When My Joy Was Born | English → Greek | 1 | 2 thanks received | English → Greek 2 thanks received |
Khalil Gibran | The Wise Dog | English → Greek | | thanked 1 time | English → Greek thanked 1 time |
Eleni Tsaligopoulou | Άκου την ψυχή μου (Ákou tin psychí mou) | Greek → German | | | Greek → German |
Eleni Tsaligopoulou | Γράμμα σ΄ εμένα (Gramma se mena) | Greek → German | | | Greek → German |
Eleni Tsaligopoulou | Έχεις Κάτι (Écheis Káti) | Greek → German | | thanked 1 time | Greek → German thanked 1 time |
Greek Folk | Άγγελος είσαι μάτια μου (Aggelos eisai matia mou) | Greek → German | | | Greek → German |
Manos Hatzidakis | Πάει ο καιρός (Paei o kairos) | Greek → German | | | Greek → German |
Manos Hatzidakis | Η πέτρα (I petra) | Greek → German | | | Greek → German |
Maria Farantouri | Με φυτέψανε σε καμένη γη (Me fitépsane se kaméni gí) | Greek → German | | | Greek → German |
Maria Farantouri | Τ΄όνειρο καπνός (T' oneiro kapnos) | Greek → German | | | Greek → German |
Maria Farantouri | Η Ωραία Ελένη (I Orea Eleni) | Greek → German | | | Greek → German |
Saxon | Frozen Rainbow | English → German | | thanked 1 time | English → German thanked 1 time |
Saxon | Frozen Rainbow | English → Greek | | thanked 1 time | English → Greek thanked 1 time |
Saxon | Crusader | English → Greek | | 4 thanks received | English → Greek 4 thanks received |
Saxon | Crusader | English → German | | 3 thanks received | English → German 3 thanks received |
Khalil Gibran | On the Steps of the Temple | English → Greek | | thanked 1 time | English → Greek thanked 1 time |
Khalil Gibran | On Giving and Taking | English → Greek | | thanked 1 time | English → Greek thanked 1 time |
Sokratis Malamas | Το Ποτάμι (To potami) | Greek → German | | | Greek → German |
Stavros Xarkhakos | Καίγομαι, καίγομαι | Greek → German | | | Greek → German |
Khalil Gibran | Marriage | English → German | | | English → German |
Khalil Gibran | The Good God and the Evil God | English → Greek | | thanked 1 time | English → Greek thanked 1 time |
Trypes | Έκτη Αυγούστου (6η Αυγούστου) ('Ekti Augoústou (6i Augoústou)) | Greek → German | | | Greek → German |
Trypes | Άσχημο όνειρο (Áskhimo óniro) | Greek → German | | | Greek → German |