• Buerak

    انگلیسی translation

همرسانی
Font Size
درخواست نمونه‌خوانی شده
روسی
متن ترانه

Страсть к Курению

Встал рано утром, закурил сигарету
Перед едой сигарету достал
Вчера очень плотно в столовой пообедал
И зажёг сигарету не отходя от поста
Курить очень нравится мне каждую среду
Одну сигарету и вторую сигарету
Пускаю дым я кольцами в субботу к обеду
Когда курю сигарету, курю сигарету
Моя страсть к курению мне очень нравится
 
Курю сигарету и она повторяется
 
Люблю смотреть как пепел из неё осыпается
Курю сигарету и она повторяется
 
انگلیسی
ترجمه#1#2#3

Passion for Smoking

I got up early this morning, and I lit a cigarette
Before eating, pull out a cigarette
Yesterday I was having really good lunch in the cafeteria
And I lit a cigarette without leaving the working place
I really like to smoke every Wednesday
To smoke the first cigarette and second cigarette
Blow my wreaths of smokes on Saturday by 12am
When I'm smoking a cigarette, smoking a cigarette
I really like my passion for smoking
 
I'm smoking a cigarette, and it's repeated
 
I'm like to see how ash peel off from this
I'm smoking a cigarette, but one draws the other
 
مترجم این ترجمه درخواست نمونه‌خوانی داده است.
یعنی او از دریافت اصلاحیات، پیشنهادها، و غیره درباره‌ی ترجمه خوشحال خواهد شد.
اگر به قدر کافی به هر دو زبان مبدأ و مقصد آشنایی دارید، از درج نظرتان دریغ نکنید.
نظرها
Ekatherine RedEkatherine Red
   دوشنبه, 11/12/2017 - 13:49

"I'm very liking" с моей стороны было, конечно, до безобразия глупо. Спасибо за поправку!

Eagles HunterEagles Hunter    شنبه, 09/12/2017 - 20:48

Почему вы употребили "Mess hall"? Этот термин более военный. Вы можете употребить "Dining room"
я не носитель ни русского, ни английского. и поэтому все что я напишу будет советами :)
Курить очень нравится мне каждую среду: I like (very much) to smoke every Wednesday (very much)
Одну сигарету и вторую сигарету: (to smoke) the first cigarette and the second cigarette (Verb is obvious in Russian because of THE CASE. but it is not obvious in English. So, it needs to be mentioned)
Моя страсть к курению мне очень нравится (То же самое)
Курю сигарету и она повторяется: I smoke a (or one) cigarette, but one draws the other (Не буквально)
Удачи :)

Ekatherine RedEkatherine Red
   دوشنبه, 11/12/2017 - 13:53

Большое спасибо за Ваши коррективы! Все поправки учтены и внесены.

IremiaIremia
   چهارشنبه, 24/03/2021 - 18:20

really good lunch in the dining room => в столовой/столовке - в кафе, in a cafe
And was lit a cigarette without leaving the Lent => это не про религиозный пост! Это про рабочее место, не отрываясь от работы.

Исправьте, пожалуйста!

Ekatherine RedEkatherine Red
   جمعه, 26/03/2021 - 02:32

Спасибо за замечание! Этот перевод в целом требует серьезной ревизии, может быть, когда-то до неё доберусь :)