• Mascha Kaléko

    روسی translation

همرسانی
Font Size
آلمانی
متن ترانه

Ausgleichende Gerechtigkeit

Die Strafe, die ich oft verdient,
Gestehen wir es offen:
Ist sonderbarerweise nie
Ganz pünktlich eingetroffen.
 
Der Lohn, der mir so sicher war
Nach menschlichem Ermessen,
Der wurde leider offenbar
Vom Himmel auch vergessen.
 
Doch Unglück, das ich nie bedacht,
Glück, das ich nie erhofft -
Sie kamen beide über Nacht.
So irrt der Mensch sich oft.
 
روسی
ترجمه#1#2#3

Торжество справедливости

Столь прихотлив бывает рок,
что, ждущую удара,
меня не настигает в срок
заслуженная кара.
 
Награда, что мне суждена
Была по всем приметам, –
Прискорбный факт, но и она
Подзадержалась где-то.
 
Как вдруг нежданная беда,
Невиданное счастье,
Смешав все планы, как всегда,
Свалились в одночасье.
 

ترجمه‌های "Ausgleichende ..."

انگلیسی #1, #2
روسی #1, #2, #3
نظرها
Waran4ikWaran4ik    شنبه, 03/08/2019 - 14:03

После слова "суждена" разве не нужна запятая? И перед Как в предпоследней строчке запятая не нужна.

А перевод хороший.

dandeliondandelion
   شنبه, 03/08/2019 - 14:06

Спасибо за комплимент. А с пунктуацией у меня всё в порядке, уверяю Вас. )))

Waran4ikWaran4ik    شنبه, 03/08/2019 - 14:09

Я просто в первом случае сомневался, а во втором Как... там нет сравнения, поэтому запятая не нужна )

dandeliondandelion
   شنبه, 03/08/2019 - 14:24

В первом случае точно не надо, потому что там продолжение в следующей строке (...суждена Была...).
Что касается второго - тут вопрос спорный. Я привыкла отделять оборот "как всегда" запятыми в любых случаях, хотя кое-где пишут, что это не всегда надо делать. Мне всё-таки кажется, что запятая здесь нужна.

BlackSea4everBlackSea4ever    شنبه, 03/08/2019 - 14:03

I love it! And soo fast! If I had to rhyme...never mind...
I only suggest you mark it poetic because local police will come to tell you it is far rom the original. Lol.
Looking forward reading more of your work.

dandeliondandelion
   شنبه, 03/08/2019 - 14:08

Спасибо большое! Я как-то обычно не ставлю эти метки, просто не заморачиваюсь этим. Но Вы, возможно, правы. )))

BlackSea4everBlackSea4ever    شنبه, 03/08/2019 - 14:14

I'm not in favor of labels, but the community is quite determined. Lol. Our Mystica liked your translation - this means it's quite poetic - I have no hopes for this. I noticed people like my content because my "poems" are frequently translated and get better marks than the original. For example, PZ thought this one wasn't quite to the mark: I read and reread it, but still not sure what I did wrong - I'll have to ask him.

Waran4ikWaran4ik    شنبه, 03/08/2019 - 14:16

Who are you calling a mystic? )

vevvevvevvev    شنبه, 03/08/2019 - 14:17

Прочитать, записать, на видео наложить :)

Waran4ikWaran4ik    شنبه, 03/08/2019 - 14:21

Не, это он мне сказал ))

PinchusPinchus    شنبه, 03/08/2019 - 14:25

Ну тогда попросите: "Одуванчик, помнИ меня" (все вспоминаю эту чудную шутку!)

Waran4ikWaran4ik    شنبه, 03/08/2019 - 14:27

Я видимо ее пропустил, не помню )

vevvevvevvev    شنبه, 03/08/2019 - 14:26

Обожаю нашу чудную компанию :)

BlackSea4everBlackSea4ever    شنبه, 03/08/2019 - 14:32

чУдную или чуднУю?
Вот PZ даже не сказал ни слова про мой avatars dedication...lol

vevvevvevvev    شنبه, 03/08/2019 - 14:50

О, обожаю этот дивный сайт - LT,
Все близко в нём и все интересует.
Я рад, что удалось пробраться мне
В компашку чУдную и, иногда, чуднУю!
:)

BlackSea4everBlackSea4ever    شنبه, 03/08/2019 - 14:57

Женя, я бы поменяла иногда на всегда - чтобы понятней было - а то пойдут искать где там не чудные...дойдут до Фили...хана

PinchusPinchus    شنبه, 03/08/2019 - 23:35

Я вроде прокомментировал в свое время - там, где этот стишок обсуждался

PinchusPinchus    شنبه, 03/08/2019 - 23:33

Диана, так а Вы мне не тот текст подсунули, что опубликован в англ. версии.

PinchusPinchus    شنبه, 03/08/2019 - 14:27

Они нужны для поиска по тегам, больше ни для чего.

vevvevvevvev    شنبه, 03/08/2019 - 14:29

Ну почему, поставил S вместо E и Андрею можно язык показывать :)

Waran4ikWaran4ik    شنبه, 03/08/2019 - 14:32

S и Е эквивалентны ) S без Е не споешь )

St. SolSt. Sol    شنبه, 03/08/2019 - 15:40

Apparently you have trouble accepting the facts that contradict your sometimes mistaken beliefs. But that doesn't change the fact that many fine Singable translations are not quite E.

Waran4ikWaran4ik    شنبه, 03/08/2019 - 15:56

Show at least one song where they sing past the notes.

vevvevvevvev    شنبه, 03/08/2019 - 14:11

Прекрасно!
Но, да, лучше тег Р поставить :)

dandeliondandelion
   شنبه, 03/08/2019 - 14:16

Спасибо, Женя! Уже поставила, последовав совету Дианы.