• Mascha Kaléko

    روسی translation

همرسانی
Font Size
درخواست نمونه‌خوانی شده
آلمانی
متن ترانه

Ausgleichende Gerechtigkeit

Die Strafe, die ich oft verdient,
Gestehen wir es offen:
Ist sonderbarerweise nie
Ganz pünktlich eingetroffen.
 
Der Lohn, der mir so sicher war
Nach menschlichem Ermessen,
Der wurde leider offenbar
Vom Himmel auch vergessen.
 
Doch Unglück, das ich nie bedacht,
Glück, das ich nie erhofft -
Sie kamen beide über Nacht.
So irrt der Mensch sich oft.
 
روسی
ترجمه#1#2#3

Весы справедливости

Наказание, зачастую заслуженное,
Открыто признаюсь,
Как ни странно, никогда не
Приходило вовремя.
 
Награда, в которой я так была уверена
По людскому мнению,
Очевидно, предназначена
Забвению на небесах.
 
Но нежданное горе,
И неожиданное счастье -
Они оба пришли одной ночью.
Человек часто заблуждается.
 
مترجم این ترجمه درخواست نمونه‌خوانی داده است.
یعنی او از دریافت اصلاحیات، پیشنهادها، و غیره درباره‌ی ترجمه خوشحال خواهد شد.
اگر به قدر کافی به هر دو زبان مبدأ و مقصد آشنایی دارید، از درج نظرتان دریغ نکنید.

ترجمه‌های "Ausgleichende ..."

انگلیسی #1, #2
روسی #1, #2, #3
نظرها
vevvevvevvev    شنبه, 03/08/2019 - 12:00

Диана, а почему Вы свои переводы не рифмуете? Текст даже в таком виде воспринимается как поэзия, а если зарифмовать да в метр уложить это ж конфетка будет...

dandeliondandelion    شنبه, 03/08/2019 - 13:59

Навскидку попробовала зарифмовать. Правда, перевод получился весьма вольный.
Диана, мне безумно понравился Ваш заголовок! Я, конечно же, не посмела его позаимствовать, а лучше придумать, наверное, невозможно.