Maxim Fadeev

до предела (do predela) - انگلیسی translation

متن ترانه
ترجمه

до предела

Flat Out

[Intro]
Huh, huh, huh.
Huh (huh, huh).
 
[Verse 1, Valeriya]:
I never do anything on time,
Losing, as if for the first time,
My love—and now, without shedding a tear,
I'm stamping on the gas.
 
[Maxim Fadeev]:
Faces and moments keep flashing by,
But only about a century later
I come to realize with regret—
That was the person I loved.
 
[Chorus]:
How could you, going flat out through life,
Spot telling signs of a single second—
The one when you truly felt it,
The one that is like no other in the world?
 
How could you, going flat out through life,
Spot telling signs of a single second—
The one when you truly felt it,
The one that is like no other in the world…?
 
[Post-chorus, a vocalise: Maxim Fadeev]:
Yeah-eh-eh-hey…
 
[Verse 2, Maxim Fadeev]:
I'm trying to make the planet go backwards,
Stamping on the brakes.
I'm storming back into that summer,
Seeking her eyes in the crowd.
 
[Valeriya]:
And, having wasted another two centuries or so,
Having reclaimed the moment when I fell in love…1
But life goes on—
It's me who's been standing still.
 
[Chorus]:
How could you, going flat out through life,
Spot telling signs of a single second—
The one when you truly felt it,
The one that is like no other in the world?
 
How could you, going flat out through life,
Spot telling signs of a single second—
The one when you truly felt it,
The one that is like no other in the world…?
 
[Bridge]:
The one—a single one…
The one—a single one…
Hoo-ooh-ooh!
 
[Chorus]:
How could you, going flat out through life,
Spot telling signs of a single second—
The one when you truly felt it,
The one that is like no other in the world?
 
How could you, going flat out through life,
Spot telling signs of a single second—
The one when you truly felt it,
The one that is like no other in the world…?
 
[Outro]:
Yeah-huh-huh-huh…
The one—a single one.
Hoo-ooh-ooh.
Hoo-ooh-ooh.
  • 1. The original lines are just as awkward in terms of grammar. The lines feel like unfinished sentences. Which is why I chose to end them with an ellipsis.
پسندها16
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
AlmitraAlmitra
ارسال‌شده در 31 اوت 2020 - 11:08

کاربر

وقت پیش

4 سال 10 ماه
5 سال 3 ماه
5 سال 7 ماه
5 سال 7 ماه
5 سال 7 ماه
کاربران مهمان 11 بار تشکر کردند
توضیحات تکمیلی مترجم:

As promised. Not really sure about all the huh-huh lines, but you can always repeat those onomatopoeic grunts singing along with the original. And even if you can't, they don't mean anything, so sing whatever you want, no biggie.