✕
درخواست نمونهخوانی شده
روسی
متن ترانه
Дорогая передача!...
Дорогая передача! Во субботу чуть не плача,
Вся Канатчикова Дача к телевизору рвалась.
Вместо, чтоб поесть, помыться, уколоться и забыться,
Вся безумная больница у экрана собралась.
Говорил, ломая руки, краснобай и баламут
Про бессилие науки перед тайною Бермуд.
Все мозги разбил на части, все извилины заплел,
И канатчиковы власти колят нам второй укол.
Уважаемый редактор! Может лучше про реактор,
Про любимый лунный трактор? Ведь нельзя же, год подряд
То тарелками пугают, дескать, подлые, летают,
То у вас собаки лают, то руины говорят.
Мы кое в чем поднаторели - мы тарелки бьем весь год,
Мы на них уже собаку съели, если повар нам не врет.
А медикаментов груды - мы в унитаз, кто не дурак,
Вот это жизнь! И вдруг Бермуды. Вот те раз, нельзя же так!
Мы не сделали скандала - нам вождя недоставало.
Настоящих буйных мало - вот и нету вожаков.
Но на происки и бредни сети есть у нас и бредни,
И не испортят нам обедни злые происки врагов!
Это их худые черти бермутят воду во пруду,
Это все придумал Черчилль в восемнадцатом году.
Мы про взрывы, про пожары сочиняли ноту ТАСС,
Тут примчались санитары и зафиксировали нас.
Тех, кто был особо боек, прикрутили к спинкам коек,
Бился в пене параноик, как ведьмак на шабаше:
"Развяжите полотенцы, иноверы, изуверцы,
Нам бермуторно на сердце и бермутно на душе!"
Сорок душ посменно воют, раскалились добела.
Вот как сильно беспокоят треугольные дела!
Все почти с ума свихнулись, даже кто безумен был,
И тогда главврач Маргулис телевизор запретил.
Вон он, змей, в окне маячит, за спиною штепсель прячет.
Подал знак кому-то, значит, фельдшер вырвет провода.
И нам осталось уколоться и упасть на дно колодца,
И там пропасть на дне колодца, как в Бермудах, навсегда.
Ну а завтра спросят дети, навещая нас с утра:
"Папы, что сказали эти кандидаты в доктора?"
Мы ответим нашим чадам правду, им не все равно:
Удивительное рядом, но оно запрещено!
А вон дантист-надомник Рудик,у него приемник "Грюндиг",
Он его ночами крутит, ловит, контра, ФРГ.
Он там был купцом по шмуткам и подвинулся рассудком,
А к нам попал в волненьи жутком,
С растревоженным желудком и с номерочком на ноге.
Он прибежал, взволнован крайне, и сообщеньем нас потряс,
Будто наш научный лайнер в треугольнике погряз.
Сгинул, топливо истратив, весь распался на куски,
Но двух безумных наших братьев подобрали рыбаки.
Те, кто выжил в катаклизме, пребывают в пессимизме.
Их вчера в стеклянной призме к нам в больницу привезли.
И один из них, механик, рассказал, сбежав от нянек,
Что Бермудский многогранник - незакрытый пуп Земли.
"Что там было, как ты спасся?"- Каждый лез и приставал.
Но механик только трясся и чинарики стрелял.
Он то плакал, то смеялся, то щетинился, как еж.
Он над нами издевался. Ну сумасшедший, что возьмешь!
Взвился бывший алкоголик, матерщинник и крамольник,
Говорит: "Надо выпить треугольник. На троих его, даешь!"
Разошелся, так и сыплет: "Треугольник будет выпит.
Будь он параллелепипед, будь он круг ...(едрена вошь)!"
Пусть безумная идея, не решайте сгоряча!
Отвечайте нам скорее через доку-главврача.
С уваженьем. Дата, подпись... Отвечайте нам, а то,
Если вы не отзоветесь мы напишем в "Спортлотто".
آلمانی
ترجمه
Liebe Sendung
Liebe Sendung! Am Samstag, fast weinend,
Ist die ganze Kanatchikova Dacha zum Fernseher geeilt, -
Statt zu essen, sich zu waschen, sich spritzen zu lassen, sich selbst vergessend,
Hat sich das ganze Irrenhaus vor dem Bildschirm versammelt.
Man sprach, die Hände ringend, Schwätzer und Anstifter
Über die Hilflosigkeit der Wissenschaft vor dem Geheimnis der Bermudas, -
Es hat alle Gehirne in Teile zerschlagen, hat alle Gehirnwindungen durcheinander gebracht -
Und Kanatchikovas Mächte geben uns die zweite Spritze.
Sehr geehrter Redakteur! Vielleicht wäre es besser - über Reaktor,
Über beliebten Mondtraktor? Es geht doch nicht - das ganze Jahr
Einmal erschreckt man uns mit den Tellern - als ob die gemeinen fliegen
Einmal bellen bei Euch die Hunde, einmal sprechen die Ruinen.
Wir haben einiges schon gelernt - wir zerschlagen die Teller das ganze Jahr.
Wir haben darauf den Hund gegessen, * wenn der Koch uns nicht belügt.
Aber die Haufen von Medikamenten - werfen wir in die Closchüssel, wer kein Narr ist.
Das ist ein Leben! Und plötzlich Bermudas. Na so was, man darf nicht so sein!
Wir haben keinen Skandal organisiert - uns hat ein Anführer gefehlt:
Es gibt zu wenige echte Tobsüchtige - deshalb gibt es keine Anführer.
Aber für diese Provokationen haben wir das Netzwerk und das Gefasel
Und wir lassen uns das Feiern nicht verderben - mit bösen Provokationen von Feinden!
Das sind ihre bösen Teufeln, bermuden das Wasser im Teich,
Das alles hat sich Churchill ausgedacht im achtzehnten Jahr
Wir haben Explosionen und Brände - die Note an die TASS wird geschrieben
Und da kommen die Sanitäter gerannt - sie haben uns entdeckt.
Diese, die besonders lebhaft waren, wurden an die Betten angebunden -
Der Paranoiker schüttelte sich schäumend wie ein Hexer am Hexensabbat:
"Knotet die Handtücher auf, Andersgläubige, Barbaren!
Es ist uns bermuderlich ums Herz - und bermudig auf der Seele!"
Es heulen vierzig Mensch in Schichten - erhitzt bis zur Weißglut
So sehr beunruhigen sie dreieckige Sachen!
Fast alle sind übergeschnappt - sogar wer verrückt war,
Und dann hat der Chefarzt Marqulis das Fernsehen verboten.
Dort ist er, ein Schlange, schimmernd beim Fenster, hinter dem Rücken versteckt ein Stecker ,
Jemand hat ein Zeichen gemacht - das heißt der Unterarzt wird die Drähte rausziehen.
Und uns bleibt nur noch spritzen lassen - und bis zum Boden des Brunnens hinunterfallen,
Und dort von dem Boden des Brunnens zu verschwinden, wie in den Bermudas, für immer.
Und am nächsten Tag werden die Kinder fragen, beim Besuch in der Früh:iapas was haben diese Doktorkandidaten gesagt?"
Wir antworten unseren Schätzchen die Wahrheit, die ihnen nicht egal ist:
Merkwürdiges daneben - aber es ist verboten!
Der daheim arbeitende Dentist Rudik hat einen Radioempfänger "Grundig", -
Er dreht ihn in der Nacht auf - empfängt, kontra, BRD.
Er war dort ein Fetzenhändler - und er hat den Verstand verloren , -
Und bei uns ist er in eine schreckliche Erregung geraten und mit einer Erkennungsnummer am Bein.
Er ist sehr aufgeregt angerannt, - hat uns erschüttert mit der Neuigkeit,
Daß unser wissenschaftlicher Liner im Dreieck versumpft ist:
Ist verschwunden, nachdem der ganze Treibstoff verfeuert ist, völlig in Stücke zerbrochen, -
Aber zwei unserer wahnsinnigen Brüder wurden von den Fischern gerettet.
Diejenigen die diese Kataklysmen überlebt haben, befinden sich in einem pessimisten Zustand
Sie wurden gestern in einem Glasprisma zu uns ins Spital eingeliefert -
Und einer von ihnen, ein Mechaniker, hat erzählt, nachdem er vor den Wärtern weggelaufen ist,
Daß Bermudas Polyeder ist - der Nabel der Erde ist nicht geschlossen.
"Was war dort? Wie hast du dich gerettet?" - Alle haben ihn mit Fragen belästigt, -
Aber der Mechaniker hat nur gezittert, und die Nervenstränge haben gezuckt.
Einmal hat er geweint, dann wieder gelacht, dann sträubt er sich wie ein Igel, -
Er hat uns verhöhnt. Na verrückt, was kann man erwarten!
Ein ehemaliger Alkoholiker ist aufgesprungen, Radaubrüder und Aufrührer,
Sagt: "Man muß das Dreieck austrinken. Trinken wir es zu Dritt aus!"
Er ist in Rage gekommen - und wiederholt nur: Das Dreieck wird ausgetrunken.
Wenn der auch Parallele bietet, oder einen Kreis, verdammt!
Wenn das auch eine verrückte Idee ist, entscheiden Sie nicht prompt.
Antworten Sie uns schneller über den geriebenen Chefarzt!
Mit Respekt, Datum, Unterschrift ... Antworten Sie uns - sonst,
Wenn Sie nicht reagieren, schreiben wir an das "Sporttotto"-
✕
ترجمههای "Дорогая передача!..."
آلمانی
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
Calusarul
Sophia_
LT
sandring
Enjovher
* In übertragener Bedeutung heißt das: sich auf etwa verstehen, etwas können