Martik

گریه - روسی translation

متن ترانه
ترجمه

گریه

Слёзы

Порой этот мир подобно нам ставит перед собой задачи,
Между солнцем и землёй прокладывая тёмные тучи.
 
Словно река обретает суровый, мрачный вид,
Предстоящая осень всех ласточек страшит.
 
Мой цветок! Сетовать перестань! Ведь длиться не вечно печаль.
Пусть небо душу изливает! Нет ничего плохого в слезах.
 
Пропадёт озаряющая улыбка с лепестков цветка,
Переполнится вторжением птиц враждебная земля.
 
Только, только ты знаешь за этим дождём проливным
Настаёт разлука с осенью, таится красочный мир.
 
Мой цветок! Сетовать перестань! Ведь длиться не вечно печаль.
Пусть небо душу изливает! Нет ничего плохого в слезах.(×2)
 
В нас всё ещё много солнца, ночью горим под бликами теней,
Свет в наших сердцах что нам гореть, что не гореть.
 
Ведь хлеб и вода этой земли наша кровь и душа,
Не переживай! Слова любви будущая история наша.
 
Мой цветок! Сетовать перестань! Ведь длиться не вечно печаль.
Пусть небо душу изливает! Нет ничего плохого в слезах.(×2)
پسندها 5
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
Шахноза Мухамедова Шахноза Мухамедова
ارسال‌شده در 26 ژوئن 2021 - 19:48

کاربر

وقت پیش

4 سال 8 ماه
4 سال 8 ماه
4 سال 9 ماه
4 سال 9 ماه
کاربران مهمان 1 بار تشکر کردند

در ترجمه کمک کنید