Julieta Venegas

Me voy - یونانی translation

آلبوم:
Limón y sal (2006)
متن ترانه
ترجمه

Me voy

Φεύγω

Επειδή δεν καταλάβαινες την καρδιά μου,
τι είχε μέσα της, γιατί δεν
είχες το θάρρος να δεις ποια είμαι.
Επειδή δεν άκουσες αυτό που είναι τόσο κοντά σου,
μόνο το θόρυβο έξω και εγώ
που είμαι στο πλάι, εξαφανίζομαι για σένα.
 
Δεν θα κλάψω και δεν θα πω ότι δεν το αξίζω αυτό
γιατί μάλλον το αξίζω, αλλά δεν το θέλω,
 
Γι' αυτό φεύγω,
τι κρίμα, αλλά αντίο,
Σου λέω αντίο και φεύγω.
Τι κρίμα, αλλά αντίο,
Σε αποχαιρετώ.
 
Γιατί ξέρω ότι κάτι καλύτερο με περιμένει,
κάποιος που ξέρει πώς να μου δώσει αγάπη,
το είδος που γλυκαίνει το αλάτι και κάνει τον ήλιο να ανατέλλει.
Πίστευα ότι δεν θα σε άφηνα ποτέ,
ότι είναι το καλό είδος της αγάπης, η αγάπη μιας ζωής
Αλλά σήμερα κατάλαβα ότι δεν υπάρχει αρκετή και για τους δυο μας.
 
Δεν θα κλάψω και δεν θα πω ότι δεν το αξίζω αυτό
γιατί μάλλον το αξίζω, αλλά δεν το θέλω,
 
Γι' αυτό φεύγω,
τι κρίμα, αλλά αντίο,
Σου λέω αντίο και φεύγω.
Τι κρίμα, αλλά αντίο,
Σε αποχαιρετώ.
 
Φεύγω,
τι κρίμα, αλλά αντίο,
Σου λέω αντίο και φεύγω.
Τι κρίμα, αλλά αντίο,
Σου λέω αντίο και φεύγω,
τι κρίμα, αλλά αντίο,
Σε αποχαιρετώ και φεύγω.
Τι κρίμα, αλλά αντίο,
Σε αποχαιρετώ και φεύγω.
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
AristiEcoAristiEco
ارسال‌شده در 4 سپتامبر 2024 - 21:33
پخش ترانه با زیرنویس

اصطلاح‌ها در "Me voy"