Jean-Jacques Goldman

Là-bas - اسپانیایی translation

آلبوم:
Entre gris clair et gris foncé (1987)
متن ترانه
ترجمه

Là-bas

Allí

Allí
Todo es nuevo y todo es salvaje
Es un continente libre sin alambrada.
Aquí nuestros sueños son estrechos.
Por eso voy a ir allí...
 
Allí
Se necesita corazón y coraje
Pero todo es posible a mi edad
Si tienes la fuerza y la fe
El oro está a tu alcance
Por eso voy a ir allí...
 
No te vayas!
Hay tormentas y naufragios...
Fuego, demonios y espejismos...
Sé que eres tan frágil a veces.
Quédate en mi hueco !
 
Tenemos tanto amor que hacer
Tanta felicidad por venir.
Quiero que seas mi marido y el padre de nuestros hijos,
Pero sueñas de salir...
 
Aquí está todo preparado de antemano
Y no hay nada que podamos cambiar.
Todo depende de tu nacimiento
Y no soy de buena cuna.
 
Allí
Lejos de nuestras vidas, lejos de nuestros pueblos,
Olvidaré tu voz, tu cara
No importa cuánto te abrace...
Ya me estás eludiendo allí
 
Tendré mi oportunidad en el día y mis derechos
 
No te vayas allí.
 
Y el orgullo que no tengo aquí...
 
Allí
 
Todo lo que mereces es tuyo
 
No te vayas de allí.
 
Aquí los otros imponen sus leyes
 
Allí
 
Podría perderte allí.
 
No te vayas allí.
 
Pero me pierdo si me quedo aquí
 
Allí
 
La vida no me ha dejado otra opción...
 
No te vayas.
 
Tú y yo, va a estar ahí o no.
 
Allí
 
Todo es nuevo y salvaje
 
No te vayas.
 
El continente libre sin malla metálica
 
Allí
 
Tan guapo como no te puedes imaginar
 
No te vayas.
 
Aquí nuestros sueños son estrechos
 
Allí
 
Por eso voy a ir allí...
 
No te vayas.
 
No me dejaron otra opción
 
Allí
 
Me pierdo si me quedo aquí.
 
No te vayas.
 
Por eso voy a ir allí.
پسندها 3
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
alain.chevalier alain.chevalier
ارسال‌شده در 3 ژانویه 2021 - 20:20

کاربر

وقت پیش

2 سال 6 ماه
5 سال 2 ماه
کاربران مهمان 1 بار تشکر کردند

در ترجمه کمک کنید

Jean-Jacques Goldman TOP 3