✕
درخواست نمونهخوانی شده
روسی
متن ترانه
Выхожу один я на дорогу
Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу.
И звезда с звездою говорит.
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сияньи голубом…
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чём?
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
Но не тем холодным сном могилы…
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;
Чтоб всю ночь, весь день, мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Тёмный дуб склонялся и шумел.
1841
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
توسط
panacea در 2011-04-11 ثبت شد
panacea در 2011-04-11 ثبت شدسوئدی
ترجمه
Jag går ut ensam på vägen
Jag går ut ensam på vägen
Den flinthårda vägen glittrar
Stilla natt, öknen lyssnar till Gud
Och stjärnorna säger varandra
I himlen är de högtidlig och underbart
Den praktfulla jorden sover blå
Varför känner jag mig så sårad omringad av detta under?
Borde jag vänta på något? Ångrar jag något?
Åh jag förväntar mig inget från detta liv
Och inte ångrar jag det förflutna alls
Jag letar efter frihet och fred
Jag skulle vilja koppla av och somna
Men inte om det gäller en sovande i en kall grav
Jag vill sova för evigt
För livskraften i brösten börjar slumra
Bröstet utstöter andning tyst
Så att hela natten, hela dagen, mina öron kan uppskatta
En underbar röst som sjunger till mig om kärlek
Om mig, för alltid grön
En mörk ek beskådar och viskar
ترجمههای "Выхожу один я на ..."
سوئدی
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
LT
azucarinho
Sophia_
CherryCrush
barsiscev
peudepeu
A mix of translating the Russian and the English lyrics