-
Άσμα ασμάτων → traduction en français
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Άσμα ασμάτων
Τι ωραία που είν’ η αγάπη μου
με το καθημερνό της φόρεμα
κι ένα χτενάκι στα μαλλιά.
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία
Κοπέλες του Άουσβιτς,
του Νταχάου κοπέλες,
Mην είδατε την αγάπη μου;
Mην είδατε την αγάπη μου;
Mην είδατε την αγάπη μου;
Την είδαμε σε μακρινό ταξίδι,
δεν είχε πιά το φόρεμά της
ούτε χτενάκι στα μαλλιά.
Τι ωραία που είν’ η αγάπη μου,
η χαϊδεμένη από τη μάνα της
και τ’ αδελφού της τα φιλιά.
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία.
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία.
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία.
Κοπέλες του Μαουτχάουζεν,
κοπέλες του Μπέλσεν,
Mην είδατε την αγάπη μου;
Mην είδατε την αγάπη μου;
Mην είδατε την αγάπη μου;
Την είδαμε στην παγερή πλατεία
μ’ ένα αριθμό στο άσπρο της το χέρι,
με κίτρινο άστρο στην καρδιά.
Τι ωραία που είν’ η αγάπη μου,
η χαϊδεμένη από τη μάνα της
και τ’ αδελφού της τα φιλιά.
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία.
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία.
Κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία.
- Τι ωραία που είν’ η αγάπη μου:
Καλλιτέχνης: Φαραντούρη Μαρία Άλμπουμ: Η Μαρία Φαραντούρη τραγουδά Μίκη Θεοδωράκη Συνθέτης: Θεοδωράκης Μίκης Στιχουργός: Καμπανέλλης Ιάκωβος Είδος μουσικής: Έντεχνο Θεματολογία: Ζωής Έτος Κυκλοφορίας: 1965 https://www.greeklyrics.gr/stixoi/asma-asmatwn/
- Κοπέλες του Μαουτχάουζεν,:
Η ΜΠΑΛΑΝΤΑ ΤΟΥ ΜΑΟΥΤΧΑΟΥΖΕΝ Στίχοι: Ιάκωβος Καμπανέλης Mουσική :Μίκης Θεοδωράκης Τραγουδά η Μαρία Φαραντούρη https://www.youtube.com/watch?v=K9oXXboppqk
Publié par ASTROKORITSO 2013-01-22
Dernière modification par Miley_Lovato 2022-03-04
Traduction
Le Chant des Chants
Comme elle est belle ma bien aimée
Dans sa robe de tous les jours
Avec son peigne dans les cheveux.
Personne ne savait combien elle était belle.
Personne ne savait combien elle était belle.
Personne ne savait combien elle était belle.
Filles d'Auschwitz,
Filles de Dachau,
N'auriez-vous pas vu ma bien aimée ?
N'auriez-vous pas vu ma bien aimée ?
N'auriez-vous pas vu ma bien aimée ?
Nous l'avons vue durant un long voyage
Elle ne portait plus de robe
Ni de peigne dans les cheveux.
Comme elle est belle ma bien aimée,
choyée par sa mère aimante
et embrassée par son frère.
Personne ne savait combien elle était belle.
Personne ne savait combien elle était belle.
Personne ne savait combien elle était belle.
Filles de Mauthausen,
Filles de Belsen,
N'auriez-vous pas vu ma bien aimée ?
N'auriez-vous pas vu ma bien aimée ?
N'auriez-vous pas vu ma bien aimée ?
Nous l'avons vue glacée dans la cour
avec un numéro sur son bras pâle
une étoile jaune sur le cœur.
Comme elle est belle ma bien aimée,
choyée par sa mère aimante
et embrassée par de son frère.
Personne ne savait combien elle était belle.
Personne ne savait combien elle était belle.
Personne ne savait combien elle était belle.
Merci ! ❤ | ||
remercié 17 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
La Isabel | 2 années 6 mois |
Hampsicora | 2 années 6 mois |
Κακομάζαλη | 2 années 6 mois |
Des invités ont remercié 14 fois
Publié par psq 2020-01-29
Dernière modification par psq 2021-11-03
✕
Aidez à traduire « Άσμα ασμάτων »
Maria Farantouri: Top 3
1. | Σαν το μετανάστη (San to metanásti) |
2. | Άσμα ασμάτων (Asma asmaton) |
3. | Άντρα μου πάει (Ántra mou páei) |
Commentaires
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
5
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Qui traduit ?
Nom : viard
Rôle : Gourou
Contribution : 1969 traductions, 170 chansons, 6497 remerciements, a répondu à 85 demandes 41 membres aidés, 39 chansons transcrites, a ajouté 8 expressions, a expliqué 8 expressions, a laissé 1244 commentaires, a ajouté 33 annotations
Langues : maternelle français, courant italien, intermédiaire anglais, espagnol, débutant portugais
traduit à partir de l'anglais...