On ne voit bien qu'avec le cœur,
A écrit un jour un très grand voyageur.
Et l'essentiel est invisible
Aux yeux de ceux qui ne rêvent pas d'impossible.
J'ai dans le cœur le doux parfum
De la rose que tu y as fait naître un matin.
Sur le chemin, j'ai rencontré
Un renard qui voulait être apprivoisé.
Il m'a confié un doux secret
Et j'ai enfin compris que tu m'aimais.
J'ai dans le cœur le doux parfum
De la rose que tu y as fait naître un matin.
Et dans le ciel immense des millions d'étoiles
Embaument la nuit de constellations florales.
Je sais que ta rose m'attend au ciel.
J'attends pour l'atteindre une envolée d'hirondelles...
Une envolée d'hirondelles.
Tu as la clef de mon jardin
Et ton sourire est dans chacun de mes dessins.
J'ai dans le cœur le doux parfum
De la rose que tu y as fait naître un matin.
Et dans le ciel immense des millions d'étoiles
Embaument la nuit de constellations florales
Car je sais que ta rose m'attend au ciel.
J'attends pour l'atteindre une envolée d'hirondelles...
Une envolée d'hirondelles.
Adaptation en français de Somewhere only we know par Keane (arrangements par Lily Allen), utilisée pour la comédie musicale Le Petit Prince.
Paroles issues de la description de la vidéo publiée ci-jointe par l'artiste elle-même.
Paroles relues par moi-même avant publication.
French adaptation of Keane's Somewhere only we know, as arranged by Lily Allen and used for The Little Prince OST.
Lyrics directly copied from the attached video's description box, as provided by the singer.
Lyrics proofread by myself before posting.
All comments welcome!