Partager
Sous-titres
Font Size
russe
Traduction

Как я могу забыть тебя

Любимая, любимая, любимая,
Любимая, любимая, любимая,
Я вновь хочу заглянуть в твои глаза.
Любимая, любимая, любимая,
Любимая, любимая, любимая,
Я вновь хочу поцеловать твои алые губы,
Как мне не вспоминать о тебе,
Как забыть о тебе,
Если всё напоминает о тебе.
И ты во всем вокруг.
 
Если даже в розе - ты,
Если ты в каждом вздохе.
Как я могу забыть тебя,
Как я могу забыть тебя.
Если когда целую крест - ты здесь,
Когда читаю молитву - ты здесь.
Как я могу забыть тебя,
Как я могу забыть тебя.
 
Ты пронзила моё сердце,
И моя любовь, ты заполнила всю мою душу.
И твоя кровь течёт по моим венам,
И эта кровь заставляет меня трепетать,
Я с тобой.
 
espagnol
Paroles originales

Cómo te voy a olvidar

Cliquez pour voir les paroles originales (espagnol)

Lire la vidéo avec les sous-titres

Traductions de « Cómo te voy a ... »

anglais #1, #2, #3
russe

Traductions des reprises

Commentaires
IremiaIremia
   Lun, 14/09/2020 - 00:10

Thank you! Will do!! Right now I cannot stop listening to “El Liston” fit. Denise Gutierrez!!! It’s sooo rich!!! Love it!!!

SpeLiAmSpeLiAm    Ven, 18/09/2020 - 11:43

А вот это просто здорово, точно и впечатляюще, браво!

Один нюанс я бы только чуть-чуть изменил: te clavaste en mi corazón - это гораздо сильнее, выразительнее, эмоциональнее, чем нейтральное русское "вселилась в мое сердце". Буквально "вонзилась", я бы написал "поразила моё сердце". Опять же, только вкусовое, not to be necessarily taken into account. :)

IremiaIremia
   Ven, 18/09/2020 - 11:51

Беру! У меня всё крутилось некрасивое «вцепилась» 😆. Пронзила!!! Отлично! Спасибо!