• Khaled

    وهران وهران

  • 4 traductions
    français
    +3 de plus
    , anglais, translittération #1, #2
Favoris
Partager
Font Size
Paroles originales

paroles de وهران وهران

وهران وهران رحتي خساره
هجروا منك ناس شطارى
قعدوا في الغربه حيارى
و الغربه صعيبه و غداره
 
يا فرحي على اولاد الحمري
اولاد مدينه و سيدي الهواري
عديت معاهم صغري
لهم فني طول عمري
 
ما احلى صهريات بلادي
القصبه و القلالي صادي
يا اللي ماشي ليها غادي
وصيه يتهلوا في بلادي
 
عمري ما ننسى بلادي
أرضي و أرض اجدادي
وصيت انا على الناس
لي تركوا دينهم و تبعوا الكاس
 
يا الزينه بالكاس و المايده
راه عشره بلا فايده
وعدي على الطحطحه وعدي
كان زينها زين الودادي
 
رجعت غمه في فؤادي
وليت نبكي و ننادي
 

 

Traductions de « وهران وهران (Wahrane... »
translittération #1, #2
Aidez à traduire « وهران وهران »
Commentaires
ScieraSciera    Sam, 19/09/2015 - 22:07

Please don't tag lyrics with their title or artist, and don't write the same thing into the original name field as in the main field of the artist page.
Also, please use proper capitalization.
I've corrected that.

malucamaluca
   Dim, 20/09/2015 - 00:12

Tu parles anglais? On a deja une page pour cet artist, il s'apelle seulement "Khaled" maintenant et on a aussi une page pour cet chanson, mais j'ai l'impression que ton transcription est mellieur. On peut changer les paroles pour ton transcription si c'est le cas ou aussi mieux ecrire les paroles en arabe et laisser les deux versions de transcription...

FaryFary
   Lun, 25/07/2016 - 20:50

I moved this to the correct artist page so that I could unpublish the duplicate one... What about this one, should this be unpublished or added as a transliteration? It's been almost a year and the user hasn't answered anything.

ScieraSciera    Lun, 25/07/2016 - 20:59

I'd say it should be unpublished and added as a transliteration under the user's name.

FaryFary
   Lun, 25/07/2016 - 21:02

I just noticed that Maluca seems to have a transliteration request in the other entry... Or does she wish to get the lyrics with the original spelling?

malucamaluca
   Lun, 25/07/2016 - 23:11

Yeah, I was hoping for someone to submit the lyrics in Arabic script.

ScieraSciera    Lun, 25/07/2016 - 21:06

Oh, I misunderstood something, I kinda read that we already have the original spelling on another entry. Sorry. In that case, simply leave this as it is. It's the lyrics, no matter the language.