✕
polonais
Traduction
Original
Hymn do miłości
Cliquez pour voir les paroles originales (français)
Błękitne niebo może się na nas zawalić
A ziemia równie dobrze może się zapaść,
Nic mnie to nie obchodzi, jeśli mnie kochasz
Pierdolę cały świat.
Jak długo miłość będzie wypełniać moje poranki
Jak długo moje ciało będzie drżeć w twoich rękach,
Nie obchodzą mnie żadne problemy
Ukochany, ponieważ mnie kochasz.
Pójdę na koniec świata,
Utlenię sobie włosy,
Jeśli mnie o to poprosisz.
Zdejmę księżyc,
Skradnę fortunę,
Jeśli mnie o to poprosisz.
Zaparłabym się mojej ojczyzny,
Zaparłabym się moich przyjaciół,
Jeśli mnie o to poprosisz.
Mogą mnie równie dobrze wyśmiać,
Ale zrobię wszystko
O co mnie tylko poprosisz
Jeśli pewnego dnia życie mi ciebie zabierze,
Jeśli umrzesz, albo będziesz daleko ode mnie,
Nie obchodzi mnie, czy mnie kochasz
Bo ja sama też bym umarła.
Będziemy mieli wieczność dla siebie,
W nieskończonym błękicie.
W niebie, gdzie już nie ma żadnych problemów.
Kochanie, czy wierzysz, że się kochamy?
Bóg łączy tych, którzy się kochają.
| Merci ! ❤ remercié 36 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| Interpres | 4 mois 3 semaines |
| Invité·e | 7 mois 6 jours |
Des invités ont remercié 34 fois
Publié par
Jan Romanski 2020-05-30
Jan Romanski 2020-05-30✕
Traductions de « Hymne à l'amour »
polonais
Traductions des reprises
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires