✕
The time of love
Cliquez pour voir les paroles originales (français)
It is the time of love,
the time of friends and adventure.
As the time comes and goes,
one thinks of nothing in spite of one's wounds.
Because the time of love
it's long and it's short,
it lasts forever, one remembers it.
At twenty, we tell ourselves that we rule the world,
and that all the blue sky will be in our eyes forever.
It is the time of love,
the time of friends and adventure.
As the time comes and goes,
We think of nothing in spite of our wounds.
For the time of love
it fills your heart
with so much warmth and happiness.
One fine day it's love and the heart beats faster,
for life follows its course
and one is totally happy to be in love.
It is the time of love,
the time of friends and adventure.
When the time comes and goes,
one thinks of nothing in spite of one's wounds.
For the time of love
it's long and it's short,
it lasts forever, one remembers it.
Merci ! ❤ remercié 833 fois |
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Pam Mazoyer | 5 mois 6 jours |
almathepalma | 6 mois 3 semaines |
nnovacane | 1 année 8 mois |
Melancolía Nocturna | 2 années 5 mois |
groolgman | 5 années 3 mois |
alain.chevalier | 5 années 8 mois |
Thai Chu | 6 années 7 mois |
SaintMark | 6 années 11 mois |
Nolie | 7 années 10 mois |
caretta | 10 années 11 mois |
Des invités ont remercié 823 fois
Publié par
adbwest83 2012-06-11

Sous-titres créés par
David Ephraim le Lun, 17/03/2025 - 18:45

français
Paroles originales
Le temps de l'amour
Cliquez pour voir les paroles originales (français)
Lire la vidéo avec les sous-titres
Merci ! ❤ remercié 2 fois |
Vous pouvez remercier la personne ayant sous-titré en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 2 fois
✕
Lire la vidéo avec les sous-titres
Merci ! ❤ remercié 2 fois |
Vous pouvez remercier la personne ayant sous-titré en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 2 fois
Traductions de « Le temps de l'amour »
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
The word "on" in French translates "one" and sounds kind of stuffy in English. It's more like "you" or "we" -- used collectively, to mean everyone. I've mixed it up here. Also, "copains" is more like "pals" or "buds". But they'd be weird here, so I've left it as "friends", though that sounds more formal than I'd like. This song is used to perfection in "Moonrise Kingdom" -- an insanely original movie with a vibe all its own.