✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
September Song
When I was a young man courting the girls
I played me a waiting game
If a maid refused me with tossing curls
I'd let the old Earth make a couple of whirls
While I plied her with tears in lieu of pearls
And as time came around she came my way
As time came around, she came
When you meet with the young girls early in the Spring
You court them in song and rhyme
They answer with words and a clover ring
But if you could examine the goods they bring
They have little to offer but the songs they sing
And the plentiful waste of time of day
A plentiful waste of time
Oh, it's a long, long while from May to December
But the days grow short when you reach September
When the autumn weather turns the leaves to flame
One hasn't got time for the waiting game
Oh, the days dwindle down to a precious few
September, November
And these few precious days I'll spend with you
These precious days I'll spend with you
Publié par Yeşua Aroyo 2019-02-08
Dernière modification par Don Juan 2024-01-12
Traduction
Chanson du septembre
Quand j'étais un jeune homme sortant avec les filles
Je portais une attitude d'attentisme
Si une bonne avec des boucles tombantes me refusait
Je laissais que la vieille Terre faissais quelques tourbillons
Alors que je lui offrais des larmes au lieu des perles
Et quand le moment est arrivé elle es venue à ma rencontre
Quand le moment est arrivé, elle es venue
Chaque fois que tu te rencontres avec des jeunes filles au printemps
Tu leur offres des chansons et des rimes
Elles répondent avec des mots et une bague en forme de feuille de trèfle
Mais si tu pourrais examiner la marchandise qu'elles apportent
Et la fusillade1 du temps du jour
Une fusillade du temps
Oh, c'est un long, long temps du mai à décembre
Mais les jours deviennent courts quand tu arrives au septembre
Quand la météo de l'automne transforme les feuilles en flamme
On n'a pas le temps pour porter une attitude d'attentisme
Oh, les jours se réduissent à quelques precieux
Septembre, novembre
Et ces quelques jours précieux je les passerai avec toi
Ces quelques jours précieux je les passerai avec toi
- 1. lit. ’grosse dépense’
Merci ! ❤ | ||
remercié 4 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
alain.chevalier | 3 années 7 mois |
Metodius | 3 années 7 mois |
Azalia | 3 années 7 mois |
arc-en-ciel | 3 années 7 mois |
Publié par chatoyant 2020-09-18
✕
Collections avec « September Song »
1. | September |
Frank Sinatra: Top 3
1. | My Way |
2. | Volare |
3. | The World We Knew (Over and Over) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Qui traduit ?
chatoyant
Nom : Daniel
Rôle : Gourou
Contribution : 1386 traductions, 2049 chansons, 5964 remerciements, a répondu à 195 demandes 103 membres aidés, 7 chansons transcrites, a ajouté 350 expressions, a expliqué 350 expressions, a laissé 236 commentaires
Langues : maternelle anglais, courant français, portugais, roumain, russe, espagnol, débutant espéranto, allemand, hébreu, italien
Composer: Kurt Weill, Lyrics by Maxwell Anderson.