• Leonard Cohen

    traduction en russe

Partager
Sous-titres
Font Size
russe
Traduction
1234567#8

На глубине в десятки поцелуев

На глубине в десятки поцелуев
 
Не важно, что этому пути всё нет конца,
Не важно, что спуски и подъёмы так круты,
Не важно, что луна не светит
И всё вокруг погружено во тьму.
Не бойся сбиться со своей дороги,
Ведь наша встреча была назначена судьбой.
Я понял это из сказанных тобою слов
На глубине в десятки поцелуев.
 
И я любил тебя, когда ты мне открылась,
Как открываются цветы в тепле.
Ты видишь? Я как снеговик,
Стоящий под дождём и тающий,
Тебя любивший ледяной любовью,
Пусть и слепленный неизвестно кем…
Всё, что он есть и кем он был –
На глубине в десятки поцелуев.
 
Я знаю, ты не могла без этой лжи,
Единственным спасеньем был обман,
Ты поняла это ещё когда была ребёнком,
Когда сидела на коленях у отца.
Но почему же ты должна была сражаться
На улицах, охваченных огнём,
Если всё важное для жизни – здесь,
На глубине в десятки поцелуев?
 
Я вышел на улицы,
Я начал колоться,
Я возвращаюсь к «Boogie Street»*
Я хочу покончить с этим,
Но я уже застрял. Могу сказать,
Что мысли о тебе приносят мир,
И в деле о тебе всё ясно
Кроме того, чего я сделать не успел
На глубине в десятки поцелуев.
 
Твоё богатство и влиянье не важны,
Не важно, даже если ты и слаб,
Не важно, что ты написал ту песнь,
Которую поют все в мире соловьи.
Не важно, обыденно ли всё
Или же вечно и необыкновенно,
Ты строишь укрепления, спасая свою жизнь
На глубине в десятки поцелуев.
 
Пони бегут,
Девушки молоды,
Нужно добиваться успеха.
Твой выигрыш ничтожно мал,
И полоса везения проходит.
Открыт вопрос, что делать с этим невозможным поражением?
И ты живёшь, как будто всё взаправду
На глубине в десятки поцелуев.
 
Я слышу голоса в вине,
От них мне иногда не по себе.
Играет песня «Доброе старое время»,
Но сердце никогда не отойдёт.
Нельзя забыть то, что любишь,
Невозможно сделать прыжок сквозь пространство и время
И засвидетельствовать его в показаниях приборов
На глубине в десятки поцелуев…
 
anglais
Paroles originales

A Thousand Kisses Deep

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Lire la vidéo avec les sous-titres

Traductions de « A Thousand Kisses ... »

croate #1, #2
espagnol #1, #2
grec #1, #2
persan #1, #2
russe #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
serbe #1, #2, #3, #4
ukrainien #1, #2
Commentaires
Treugol'nyTreugol'ny    Ven, 13/02/2015 - 01:15

I think that you wrote completly new song. The translation has nothing in common with the original though your song is quite good. This song is very dificult to translate, becouse the words have deep meaninig far beyond what they loocked like.

Nevo4kaNevo4ka    Jeu, 19/01/2017 - 22:47

It seems that some lines are not from the song, but from the poem of the same name, that's why the translation doesn't fully correspond to the original text