Partager
Font Size
ukrainien
Paroles originales

Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny)

Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
 
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
 
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
 
Станем, браття, в бій кривавий, від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому,
Чорне море ще всміхнеться, дід-Дніпро зрадіє,
Ще й на нашій Україні - доленька наспіє.
 
Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
 
А завзяття, щира праця свого ще докаже,
Ще на нашій Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відіб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж народами.
 
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
 
tchouvache
Traduction #1#2

Украина Гимнĕ

Вилеймен-ха Украинăн сумĕпе сулмакĕ,
Пирĕншĕн те ырă пурнăç килсе çитĕ, акă.
Тăшманкка тавраш çухалĕ ирхи сывлăм майлăн,
Хамăр тăрăхшăн пĕр çын пек тăрăпăр нумайăн.
 
Хушăм (x2):
Малалла туртать хăватлăн ирĕклĕхĕн маршĕ,
Ма тесессĕн эпĕр хамăр казаксен таврашĕ.
 

Traductions de « Ukrainian National ... »

allemand #1, #2, #3, #4
anglais #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9
biélorusse #1, #2
bulgare #1, #2
chinois #1, #2
croate #1, #2
japonais #1, #2, #3, #4, #5
karachay-balkar #1, #2
norvégien #1, #2
roumain #1, #2
russe #1, #2, #3, #4, #5
serbe #1, #2
suédois #1, #2
tchouvache #1, #2
translittération #1, #2
turc #1, #2, #3
Commentaires
mikistlimikistli
   Lun, 19/07/2021 - 05:03

Please submit a completed translation.