✕
Con richiesta di revisione
Russo
Testi originali
Как молоды мы были
Оглянись, незнакомый прохожий
Мне твой взгляд неподкупный знаком
Может, я это - только моложе
Не всегда мы себя узнаём
Ничто на Земле не проходит бесследно,
И юность ушедшая всё же бессмертна.
Как молоды мы были!
Как молоды мы были!
Как искренне любили,
Как верили в себя!
Нас тогда без усмешек встречали
Все цветы на дорогах Земли...
Мы друзей за ошибки прощали,
Лишь измены простить не могли.
Ничто на Земле не проходит бесследно,
И юность ушедшая всё же бессмертна.
Как молоды мы были!
Как молоды мы были!
Как искренне любили,
Как верили в себя!
Первый тайм мы уже отыграли,
И одно лишь сумели понять:
Чтоб тебя на Земле не теряли,
Постарайся себя не терять!
И ничто на Земле не проходит бесследно,
И юность ушедшая всё же бессмертна.
В небесах отгорели зарницы,
И в сердцах утихает гроза.
Не забыть нам любимые лица,
Не забыть нам родные глаза...
Ничто на Земле не проходит бесследно,
И юность ушедшая всё же бессмертна.
Как молоды мы были!
Как молоды мы были!
Как искренне любили,
Как верили в себя!
Pubblicato da
M de Vega 2014-03-22
M de Vega 2014-03-22How Young We Were
Turn around, unknown passerby,
I'm familiar with your sincere glance...
Could be that it's me - only younger,
We aren't always able to recognize ourselves...
(Chorus)
Nothing on Earth passes without a trail,
And past youth remains immortal.
How young we were!
How young we were!
How truthfully we loved,
What faith we had in ourselves!
Without a grim we were greeted
By all the flowers on the roads of the Earth...
We forgave our friends their mistakes,
Only betrayal we could not forgive.
(Chorus)
We already played the first half-time
And we were only able to realise one thing:
Not to be lost in the world,
Try not to lose yourself!
Nothing on Earth passes without a trail,
And past youth remains immortal.
The lightnings have disappeared from the skies,
And the storm in the hearts is calming.
So we wouldn't forget faces we loved,
So we wouldn't forget our own glances...
(Chorus)
| Grazie! ❤ ringraziato 86 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| hooverphobic | 7 anni 1 mese |
Gli ospiti hanno ringraziato 85 volte
Pubblicato da
M de Vega 2014-08-04
M de Vega 2014-08-04 L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
✕
Traduzioni di “Как молоды мы были ...”
Traduzioni di cover
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Marija
Ruolo: Moderatore






Contributi:
- 5917 traduzioni
- 2 traslitterazioni
- 1188 canzoni
- 1 raccolta
- ringraziato 19418 volte
- ha soddisfatto 3463 richieste per 445 membri
- ha trascritto 349 canzoni
- ha aggiunto 7 modi di dire
- ha spiegato 4 modi di dire
- ha lasciato 1400 commenti
- ha aggiunto 58 annotazioni
- ha aggiunto 94 artisti
Lingue:
- madrelingua: Croato
- fluente: Inglese
- intermedio
- Tedesco
- Italiano
- Spagnolo
- principiante
- Bulgaro
- Francese
- Polacco
- Portoghese
- Rumeno
- Russo
Andrew from Russia
LT
Sciera
barsiscev