✕
La flor
Clicca per vedere il testo originale (Inglese)
El amor no es un río
Que ahoga al desbordar
El amor no es un cuchillo
Que el alma hará sangrar
El amor tampoco es hambre
Ni anhelo sin final:
Tú y yo semilla somos
De la flor que hará brotar
Corazón acorazado
No aprenderá a bailar
Ilusión acobardada
Ya nada arriesgará
Voluntad que no se rinde
A dar no aprenderá
Si morir aterra a un alma
Vivir jamás sabrá
Cuando es largo tu camino
Y profundo tu dolor
El amor crees solo digno
De la suerte o el valor
Mas no olvides que en invierno
Bajo un manto de blancor
Late otra primavera
Y que el sol traerá la flor
| Grazie! ❤ ringraziato 4 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Pubblicato da
chemazzo 2020-08-23
chemazzo 2020-08-23✕
Traduzioni di “The Rose”
Spagnolo #1, #2
Traduzioni di cover
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: josé maría perazzo
Ruolo: Super Membro
Contributi:
- 109 traduzioni
- 9 canzoni
- ringraziato 194 volte
- ha soddisfatto 4 richieste per 4 membri
- ha lasciato 46 commenti
Pagina Principale: letrascantables.blogspot.com
Lingue:
- madrelingua: Spagnolo
- fluente
- Francese
- Inglese
Si no indico otro autor, lo que has leído es mi propia adaptación cantable/ What you just read is my own singable adaptation. Encontrarás más en/ You'll find more at letrascantables.blogspot.com. Contame qué te parecen/ Let me know what you think. Y por favor, avisame si las usás/ and please let me know if you use them.