Reclame

The Boxer (Servisch vertaling)

  • Artiest: Simon & Garfunkel (Paul Simon & Art Garfunkel )
  • Nummer: The Boxer 19 vertalingen
  • Vertalingen: Duits #1, #2, #3, Frans, Grieks #1, #2, Hebreeuws, Italiaans, Kroatisch, Nederlands, Perzisch, Russisch #1, #2, Servisch, Spaans #1, #2, Thais, Turks, Zweeds
  • Verzoeken: Arabisch
Engels

The Boxer

I am just a poor boy
though my story's seldom told
I have squandered my resistance
for a pocket full of mumbles such are promises
All lies and jests,
still a man hears what he wants to hear
and disregards the rest
 
When I left my home and my family
I was no more than a boy
in the company of strangers
in the quiet of the railway station
Running scared, laying low,
seeking out the poorer quarters
where the ragged people go
looking for the places only they would know
 
Lie la lie ...
 
Asking only workman's wages
I come looking for a job
but I get no offers,
just a come-on from the whores on Seventh Avenue
I do declare, there were times when I was so lonesome
I took some comfort there
 
Lie la lie ...
(The following verse is not included in the orginal verison)
Now the years are rolling by me
they are rockin' evenly
I am older than I once was
and younger than I'll be and that's not unusual.
No it isn't strange
after changes upon changes
we are more or less the same
after changes we are more or less the same
Lie la lie ...
 
Then I'm laying out my winter clothes
and wishing I was gone
going home
where the New York City winters aren't bleeding me,
bleeding me, going home
 
In the clearing stands a boxer
and a fighter by his trade
and he carries the reminders
of every glove that laid him down
or cut him till he cried out
in his anger and his shame
"I am leaving, I am leaving"
but the fighter still remains
 
Lie la lie ...
 
Toegevoed door evfokasevfokas op Ma, 12/09/2011 - 06:27
Submitter's comments:

The verse in italics was included only in live performances

Servisch vertalingServisch
Align paragraphs
A A

Bokser

Ja sam samo mali siromah
Iako moju priču retko pričah
Izgubih svoju borbu
za džepove pune nade koje su mi obećane
Sve laži i lakrdija
Ipak čovek čuje ono što želi da čuje
I sve ostalo zanemaruje
 
Kada sam pobegao od kuće i ostavio porodicu
Nisam bio ništa više od malog dečaka
U društvu stranaca
U tišini železničke stanice
Jurio uplašeno, spavao gde god stigoh
Tražeći siromašne odaje
Gde pocepani ljudi odlaze
U potrazi za mestima koje samo oni znaju
 
Laži, la la,laži...
 
Tražeći samo radničku zaradu
Bio sam u potrazi za poslom
Ali nisam dobijao ponude
Samo dobacivanja protistutki sa Sedme Avenije
Priznajem, da ja bilo trenutaka kad sam bio toliko usamljen
I tad bi uzeo koju da me uteši
 
Laži, la la,laži...
(Ovaj deo pesme se ne nalazi u originalnoj verziji)
Sada me godine stižu
Sve me više udaraju
Stariji sam nego pre što sam bio
I mlađi nego što ću biti i to nije neobično
Ne, to nije čudno
I posle svih promena
Mi smo manje više uvek isti
Posle promena mi smo manje više uvek isti
Laži, la la,laži...
 
I onda svukoh moju zimsku odeću
I poželih da sam otišao
Otišao kući
Gde zima u Nju Jorku neće me povrediti
Gde me neće povrediti, idem kući
 
Na pločniku stoji bokser
Pravi borac svog znata
Nosi sećanja koje su ostale
Za svaku rukavicu koji bi ga oborio
Ili bi ga povredio do suza
Pun besa i srama
"Odlazim, odlazim"
Ali i dalje ostaje borac
 
Laži, la la,laži...
 
Toegevoed door stefansih1stefansih1 op Ma, 03/09/2012 - 14:13
5
Jouw beoordeling: None Average: 5 (1 vote)
Reacties