• Red Army Choir

    перевод на Сербский

Делиться
Субтитры
Font Size
Русский
Оригинальный текст

Смуглянка

Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад,
Там смуглянка-молдаванка
Собирает виноград.
Я бледнею, я краснею,
Захотелось вдруг сказать:
"Станем над рекою
Зорьки летние встречать".
 
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Я влюбленный и смущенный пред тобой,
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
 
А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад:
"Партизанский молдаванский
Собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной,—
Ждет тебя дорога
К партизанам в лес густой".
 
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здесь у клена мы расстанемся с тобой,
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
 
И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел,
Что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам...
Вдруг свою смуглянку
Я в отряде повстречал!
 
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
 
Play video with subtitles
Сербский
Перевод#1#2

Тамнопута Молдавка

Тамнопута Молдавка
 
Некако на лето, уз свитање
завирих у суседни врт
А тамо тамнопута Молдавка
бере грозђе ...
Ја црвеним и ја бледим ,
хтедох одмах рећи:
"Идемо на реку
зоре летње испраћати!"
 
Разбарушен клен зелени, лист рецкасти
Заљубљен сам ја и смушен пред тобом
Клен зелени, клен разбарушени
Да, разбарушени са ресама
 
Клен разбарушен, да, клен зелени, лист рецкасти
Заљубљен сам ја и смушен пред тобом.
Клен зелени, клен разбарушени
Да, коврџави са ресама
 
А тамнопута Молдавка
одговори момку складно:
"Сабирамо молдавски партизански одред.
Тек штo, рано, партизани оставише дом родни
Чека и тебе пут
у партизане, у густу шуму.
 
Клен разбарушен, клен зелени, лист рецкасти,
Заљубљен сам ја и смушен пред тобом.
Клен зелени, клен разбарушени
Да, разбарушени са ресама
 
Клен разбарушен, да, клен зелени, лист рецкасти
Овде код клена растадосмо се ми
Клен зелени, клен разбарушени
Да, куштрави са ресама
 
И тамнопута Молдавка оде шумском стазом
Повреди ме што са собом не позва ме
 
О тамнопутој Молдавки размишљах често ноћима
Одједном, гле, своју тамнопуту ја сретох у одреду
 
Разбарушен клен зелени, лист са ресама
"Здрав да си ми момче, мој добри, роде мој"
Клен зелени, клен разбарушени
Да, разбарушени са ресама
 
Разбарушен клен зелени, лист рецкасти
"Здрав да си ми момче, мој добри, роде мој"
Клен зелени, клен разбарушени
Да, разбарушени са ресама
 
Play video with subtitles
Комментарии