✕
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Et la terre peut bien s’écrouler,
Peu m’importe si tu m’aimes,
Je me fous du monde entier.
Tant que l’amour inondera mes matins,
Tant que mon corps frémira sous tes mains,
Peu m’importent les problèmes,
Mon amour puisque tu m’aimes.
J’irais jusqu’au bout du monde,
Je me ferais teindre en blonde,
Si tu me le demandais.
J’irais décrocher la lune,
J’irais voler la fortune,
Si tu me le demandais.
Je renierais ma patrie,
Je renierais mes amis,
Si tu me le demandais.
On peut bien rire de moi,
Je ferais n’importe quoi
Si tu me le demandais.
If one day we had to say goodbye
And our love should fade away and die
In my heart, you will remain, dear
And I will sing a hymn to love
Those who love will live eternally
In the blue, where all is harmony
With my voice raised high to Heaven
Just for you, I'll sing a hymn to love
就会与你相聚在爱中1
- 1. Jiù huì yǔ nǐ xiāngjù zài ài zhōng;
in EN ~ I will be with you in love / Then I will meet with you [again] in love
Comments
Jaksits Ilona






Music: Marguerite Monnot
Lyrics: Édith Piaf (French), Eddie Constantine (English)
Dimash sang this version of the song on 21st June 2025 in Shanghai, on the 27th Shanghai International Film Festival "Golden Goblet Award" Award Ceremony,