Share
Subtitles
Font Size
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Et la terre peut bien s’écrouler,
Peu m’importe si tu m’aimes,
Je me fous du monde entier.
 
Tant que l’amour inondera mes matins,
Tant que mon corps frémira sous tes mains,
Peu m’importent les problèmes,
Mon amour puisque tu m’aimes.
 
J’irais jusqu’au bout du monde,
Je me ferais teindre en blonde,
Si tu me le demandais.
J’irais décrocher la lune,
J’irais voler la fortune,
Si tu me le demandais.
 
Je renierais ma patrie,
Je renierais mes amis,
Si tu me le demandais.
On peut bien rire de moi,
Je ferais n’importe quoi
Si tu me le demandais.
 
If one day we had to say goodbye
And our love should fade away and die
In my heart, you will remain, dear
And I will sing a hymn to love
 
Those who love will live eternally
In the blue, where all is harmony
With my voice raised high to Heaven
Just for you, I'll sing a hymn to love
 
就会与你相聚在爱中1
 
  • 1. Jiù huì yǔ nǐ xiāngjù zài ài zhōng;
    in EN ~ I will be with you in love / Then I will meet with you [again] in love

 

Play video with subtitles
Play video with subtitles
Comments