• Zaz
    ZazJe veux

    Persian translation

Share
Subtitles
Font Size
Persian
Translation
#1#2

من می خواهم

یک سوییت در هتل ریتز را به من بدهید ، نمی خواهمش
جواهرات شانل، نمی خواهمش
به من یک لیموزین بدهید ، با آن چه کار خواهم کرد؟
به من کارکنانی بدهید ، با آنها چه کار خواهم کرد؟
عمارتی در نوفلوشاتو، از آن من نیست
به من برج ایفل را بدهید ، با آن چه کار خواهم کرد؟
 
من عشق، شادی، طنز خوب می خواهم
این پول تو نیست که من را خوشحال می کند
می خواهم بمیرم با دستی بر روی قلبم
بیا با هم باشیم ، اجازه بده آزادی ام را بیابم ،
همه تعصبات خود را را فراموش کن ، به واقعیت من خوش آمدی
 
مرا با رفتار خوبت دلزده کردی ، برای من زیاد است
من با دست های خود می خورم ، من فقط تظاهر می کنم
من با صدای بلند صحبت می کنم و صادق هستم ، متاسفم
بیایید به ریاکاری پایان دهیم ، من از آن دوری می کنم
از چرب زبانی خسته شده ام
به من نگاه کن، من حتی دیوانه تو نیستم ، من فقط تظاهر می کنم
 
من عشق، شادی، طنز خوب می خواهم
این پول تو نیست که من را خوشحال می کند
می خواهم بمیرم با دستی بر روی قلبم
بیا با هم باشیم ، اجازه بده آزادی ام را بیابم ،
همه تعصبات خود را را فراموش کن ، به واقعیت من خوش آمدی
 
French
Original lyrics

Je veux

Click to see the original lyrics (French)

Play video with subtitles

Translations of "Je veux"

English #1, #2, #3, #4, #5
Albanian #1, #2
Arabic #1, #2, #3
Azerbaijani #1, #2
Bosnian #1, #2
Bulgarian #1, #2
Czech #1, #2, #3, #4
Dutch #1, #2
German #1, #2, #3, #4
Greek #1, #2, #3
Hebrew #1, #2
Hungarian #1, #2
Japanese #1, #2, #3
Persian #1, #2
Polish #1, #2
Romanian #1, #2, #3
Russian #1, #2, #3, #4
Serbian #1, #2, #3
Spanish #1, #2, #3, #4, #5
Turkish #1, #2, #3

Translations of covers

Comments
RazqRazq
   Wed, 12/03/2025 - 21:28

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

RazqRazq
   Wed, 12/03/2025 - 22:38
3

سلام و سپاس بابت وقتی که گذاشتید! ترجمه‌تان ایرادهایی مفهومی دارد که در زیر به برخی از آن‌ها اشاره می‌کنم:
* بیا با هم باشیم ، اجازه بده آزادی ام را بیابم
* من فقط تظاهر می کنم
* من حتی دیوانه تو نیستم ، من فقط تظاهر می کنم
ایرادهای غیرمفهومی (نوفلوشاتو، را را) یا عدم پاکیزه‌نویسی (استفاده نکردن از فاصله‌ی مجازی) را عملاً نادیده گرفتم.