Favoriten
Teilen
Font Size
Originaltext
15 Übersetzungen

The Windmills of Your Mind Liedtext

Round
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever spinning reel
Like a snowball down a mountain
Or a carnival balloon
Like a carousel that's turning
Running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of its face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
 
Like a tunnel you can follow
To a tunnel of its own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone,
Like a door that keeps revolving
In a half forgotten dream,
Or the ripples from the pebbles
Someone tosses in a stream
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of its face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
 
Keys that jingle in your pocket
Words that jangle in your head
Why did summer go so quickly?
Was it something that you said?
Lovers walk along a shore
And leave their footprints in the sand
Was the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand?
Pictures hanging in a hallway
And the fragment of a song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong?
When you knew
That it was over
You were suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color
Of her hair
 
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever spinning reel
As the images unwind
Like the circles
That you find
In the windmills of your mind
 

 

Übersetzungen von „The Windmills of ...“
Deutsch #1, #2
Russisch #1, #2, #3, #4
Spanisch #1, #2
Ungarisch #1, #2
Noel Harrison: Top 3
Sammlungen mit "The Windmills of ..."
Bitte hilf mit, „The Windmills of ...“ zu übersetzen
Kommentare
magicmuldermagicmulder
   Di, 11/04/2017 - 19:41

I used to mishear "And the world is like an echo" when I was younger, I like that better than the actual line. :)

FreigeistFreigeist
   Mi, 12/04/2017 - 06:33

>"And the world is like an apple
Whirling silently in space"
... that must be taken off a mixture of "2001: A Space Odyssey" and "Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb" ...
:D

roster 31roster 31
   Mi, 12/04/2017 - 12:01

It could be the other way around: "The Thomas Crown affair" is a 1968 movie.

FreigeistFreigeist
   Do, 13/04/2017 - 05:56

Who says that?
"Dr. Strangelove ..." is from 1964 and
"2001 A Space Odyssee" is from 1968, too!
:D

roster 31roster 31
   Do, 13/04/2017 - 12:59

Sorry, Hans. I thought "2001" was the date.
How stupid can you get?